Murder at the Savoy is the English title of the novel. The Swedish title of the book, meaning "Police, police, mashed potatoes", is explained in a scene where
Gunvald Larsson is telling off the miserably lazy policemen Kristiansson and Kvant. The two policemen had, instead of obeying their orders to arrest a suspect at
Arlanda Airport, been arguing with a man whose 3-year-old son had shouted "Police, police, mashed potatoes" at the two policemen while they were eating
hot dog with mashed potatoes at a grill bar. This refers to the common rhyme "polis polis potatisgris" ("police, police, potato pig"). == Plot ==