Before Geoffrey of Monmouth in 12th century, Myrddin was a relatively minor character unconnected with Arthur, and not much commonality with Merlin beyond both of them being prophets. Although no cohesive prose version of the Welsh Myrddin legend survives from before that time, it can be largely reconstructed based on a group of
Middle Welsh poems containing some material considered much older than their redaction in the 13th or 14th century. The
Armes Prydein (10th cent., one of the earliest mentions of him) preserved in the
Book of Taliesin (first half of the 14th century) contains the line “Myrddin foretells that they will meet”, perhaps as old or even older, though this too is uncertain, for this mention is wanting in the B text making it less certain this was attested in the oldest redaction.) While it may be surmised Rhydderch had led this attack in battle, other commentators make the point that Rhydderch's involvement in the battle is not explicit in the poems or the Triads, and in fact, Triad 44 (among the Triads of the Horses) names Gwenddoleu's adversaries in the battle as the sons of
Eliffer,
Gwrgi and Peredur, also Dunawd and Cynfelyn (while some tradition names only the first two sons, other traditions say Eliffer had seven sons), coinciding with
Annales Cambriae stating that the sons of Elifer/Eliver confronted Guendoleu in the Bellum Armterid of year 573. thus comparing the pig's danger to his own fugitive circumstance ("sleeplessness" in the night and the cold "icicles in my hair" due to his fear of Rhydderch, stanza 10); other tidbits make reference to the Battle of Arfderydd, but the amount of legend material here is scarce, as the bulk of the work is taken up by prophecies. A third poetical source from the BBC, '''' ("The Dialogue of Myrddin and Taliesin"), unlike the other poems, literally attests to Myrddin by name. In the first 22 of 38 lines (up to middle of VIth stanzas out of XI), the two figures discuss the historical invasion of Dyfed by the forces of
Maelgwn Gwynedd (d. 547), naming contemporaneous heroes on each side, but this part is unconnected with the wild man legend. The poem then has Myrddin supposedly predicting the Battle of Arfderydd in the future, but the legendary material here is "tenuous". The last stanza tells of the routed pagan enemy party fleeing to the forest of Celyddon. The
Bedwenni ("Birch-trees") is yet a fourth relevant poem in the BBC, but the poem also intimates some sort of past estrangement between Myrddin and his sister Gwenddydd, turning towards reconciliation and concern for him. In the
Cyfoesi, stanza III, the sister refers to Myrddin as meaning "twin brother", This serves as a hint that the idiot prophet
Lailoken of Scottish sources (cf. below) is actually Myrddin. Other sources suggest Gwenddydd was Myrddin's mistress rather than sister. Merlin is presumably now dead, and therefore perhaps this poem forms a sequel to the
Cyfoesi, which foreshadows Merlin's death. But it is pointed out this poem is standalone in the
White Book of Rhydderch. Myrddin from the grave predicts Wales being taken over by the
Norman invasion, and infers
William Rufus (coch Normandy) among them. The poem also mentions
Henry I's march in 1114 to subdue the Welsh king
Gruffudd ap Cynan, and the prophet predicts wishfully that eventually the "Britons will overcome". This poem's conclusion is also seen as mentioning the figure Gwasawg in the company of Gwendydd, though again the older translation does not construe a name, Gwasawg, and renders it as the adjective "Servile". Also near the start of this poem (stanza II), Myrddin is referred to as "son of Morfryn".
Father As for Myrddin's father Morfryn/Morvryn, his name occurs in the
patronymic (Myrddin fab Morvryn,
Gwasgargerd[d] ("Song of scattering of [Myrddin in the Grave]". "Myrddin ap Morfryn" is also mentioned in / ("Commanding youth"), which occurs in
MS. Peniarth 50, Meanwhile,
John Carey hypothesizes that Morgenau, Morien, and Morial/Mordaf in
Cyfoesi The localization to Bardsey occurred around the 16th century, as had the connection between the Glass House with the treasures of Britain (cf. below).
Gruffydd's version Elis Gruffydd's tract "Death of Myrddin" (or , "Of the Death of Myrddin"), despite its title, describes how Myrddin was imprisoned in the Glass House (; by the
Lady of the Lake. According to the Welsh legend, Myrddin fell in love with a certain noble maid around Glyn Galabes, and built a "house of glass" () on Ynys Wydrin (the "Glassy Isle") which is "in a milldam beside the Perilous Bridge (; ) in
Gloucestershire (; )". This was supposed to be their love nest, but the girl perceived it to be magically sealed building, and prevailed upon Myrddin to enter first, and shut him in, causing the whole structure to disappear from the world. Gruffydd adduces this girl was no doubt the Lady of the Lake () of French Romance, who was the foster mother to Lancelot of the Lake. The Welsh version vaguely matches the Vulgate
Estoire de Merlin account, where Merlin's mistress Viviane imprisons him by use of magic, without tower or wall or any such enclosure. but not much before that Later notice by
Lewis Morris (1701–1765) states that Myrddin had rescued the 13 treasures from Caerleon that was destroyed, and transported them to his House of Glass on Bardsey. The tying of the House of Glass to the Bardsey (Ynys Enlli) location goes no further back than 16th century in Bromwich's opinion. Lewis Morris records the lore Myrddin was buried on the island,
Ranulf Higden (d. 1363/4) also wrote that Merlinus Silvestris was buried on Bardsey. == Geoffrey of Monmouth ==