Morphology Najdi Arabic sentence structure can have the word order VSO and SVO, however, VSO usually occurs more often. NA morphology is distinguished by three categories which are: nouns
ism, verb
fial, and particle
harf.
Ism means name in Arabic and it corresponds to nouns and adjectives in English.
Fial means action in Arabic and it corresponds to verbs.
Harf means letter and corresponds to pronouns, demonstratives, prepositions, conjunctions and articles. Verbs are inflected for number, gender, person, tense, aspect and transitives. Nouns show number (singular and plural) and gender (masculine and feminine). Complementizers in NA have three different classes which are: relative particle, declarative particle, and interrogative particles. The three different complementizers that are used in Najdi Arabic are:
illi,
in,
itha.
Negation Two particles are used in negation, which are:
ma and
la. These particles come before the verb in verbal sentences.
ma is used with all verbal sentences but
la is used with imperative verb forms indicating present and future tense.
Tense/Aspect System Najdi Arabic exhibits a number of discourse particles whose main function is to mark different tenses and aspects, including the perfective, imperfective, and progressive aspects. These speech particles "form a link between the time of occurrence of the verb and a point of reference not concurrent with it". cites six "relative time markers": • ('already') • ('still, anymore') • ('no longer, no more') • ('still') • ('not yet') • ('just') Most of these discourse particles are preverbal, yet a few of them can show up in non-verbal sentences. These discourse particles have a number of features when they show up in speech: • The particle occurs with the perfective and active particle and is almost always followed by a personal pronoun suffix. • A few of these particles are not pre-verbal, i.e, they can show up with non-verbal sentences. • Their function is similar, "setting the time of occurrence of the situation referred to by the sentence in relation to a point of reference". • The particles and can sometimes have a suffix in the affirmative. • The particle occurs with the perfective and imperfective. • The particles and occur with the imperfective and the active participle. • The particle occurs with the perfective. The following examples illustrate the use of these discourse particles in Najdi Arabic: • • • • • In addition to these, ('already') may occur before the main verb to convey that something has been done but is no longer the case (equivalent to the
experiential perfect in English). There are a number of meanings of depending on context: • 'had done' when occurring with a past reference point • 'has done' when occurring with a present reference point • 'already' when the action has actually occurred previously to the time of utterance • 'never' with a negative sentence that has a present reference point • 'ever' with an interrogative sentence with a present reference point. The following examples illustrate the use of the particle : In addition, the progressive aspect is marked by the particle ('to sit'). The particle surfaces with a verb in the imperfective aspect but cannot surface with a verb in the perfective aspect, as shown in the following two sentences: The progressive aspect in Najdi Arabic (as well as other dialects is expressed by the imperfective form of the verb, often preceded by the active particle . The following examples to illustrate the use of to express the progressive aspect: == See also ==