Inflection Verbs Verb inflection is essentially identical to standard Japanese, save for a few exceptions. For
Godan verbs, the standard volitional form
~shiyo (~しよう) is replaced with
be (べ) or
be (べえ). For example,
kako (書こう lets write) becomes
kaku be (書くべ). In Iwate Prefecture, certain archaic hypothetical forms remain in use. For example,
kakeba (書けば
if I write) can become either
kagenba (かげんば) or the more antiquated
kaganba (かがんば). Likewise,
okireba (起きれば
if/when I wake up) becomes
ogirenba (おぎれんば) or the archaic
ogiranba (おぎらんば). In
Ashiro and other parts of north-west Iwate and Aomori, the
u-ending (former) yodan verb
kau (買う
to buy) changes to a
ru-ending (
karu (かる)). The plain form of the irregular verb
suru (する to do) can be either
shi (し),
su (す),
suru (する) or
shiru (しる), although
shi and
su tend to be most common. The negative form of
suru,
shinai (しない do not), may become either
shinea (しねぁ) or
sanea (さねぁ), whilst the hypothetical form
sureba (すれば
if I do) typically becomes
senba (せんば) (or
henba (へんば) in Aomori). Lastly, the imperative form of
suru, shiro (しろ
do (command)), becomes
se (せ).
Adjectives Examples of
i-adjectives having their inflection affected by
diphthong merging can be seen in the Nanbu dialect. For example, the diphthong
ai merges to a ɛ (
eh), so that the plain form of
takai (高い
tall, high) becomes
tageh (たげぁ). In some areas, the connective form is also affected, resulting in
tagehguneh (たげぁぐねぁ) (
takakunai (高くない
is not tall) and
tagehgatta (たげぁがった) (
takakatta (高かった
was tall). In areas where diphthong merging does not occur on the connective form,
tagakuneh (たがくねぁ) and
tagagatta (たががった) are used instead. Unlike in the Tsugaru dialect, which uses
-kuteatta (-くてあった) for the past tense form of adjectives, the Nanbu dialect shares the standard Japanese inflection
-katta (-かった). The particle
be can attach to i-adjectives either directly onto the plain form (Example:
agehbe (あげぁべ) =
akai daro (赤いだろう ''it's red, right?
)) or onto the archaic -gari
(カリ) inflection (Example: akakanbe
(あかかんべ)). -Ba
(-ば) attaches directly onto the hypothetical form of adjectives, like in suzushinba
(すずしんば if it is cool
). In Aomori, the inflection style [stem form + kara
(から)] may also be used (Example: kanasu-kara
(かなすから if (I am) sad
) = kanashikereba'' (悲しければ). Depending on area, the attributive form of
na-adjectives can be either
-na (-な) like in
shizuga na mori (静がな森
a quiet forest), or
-da (-だ) such as in
shizuga da mori (静がだ森). For the hypothetical form,
-ndara (-んだら), like in
shizugandara (静がんだら if it’s quiet), is used in Aomori whilst the form
-ndaranba (-んだらんば), such as in
shizugandaranba (静がんだらんば) is used in Iwate.
-ndaranba can also be said as
-ndanba (んだんば).
Particles Several forms exist for expressing possibility in the Nanbu dialect. The first is similar to the standard form (example:
kageru (書げる
can write)), the second is to attach
ni-ii (にいい) or
ni-ee (にええ) to the plain form of verbs, like in
yomu ni-ii (読むにいい
can read) and the third is to attach
-eru (える) to the
-nai stem, such as in
yomaeru (読まえる also
can read). To express causation,
-seru (-せる) attaches to the
-nai stem of verbs, like in
kagaseru (かがせる
make write) (
kakaseru (書かせる)). To express a ‘self-occurring’ (or ‘passive’) action,
-saru (-さる) is attached to the
-nai stem of verbs (Example:
kagasaru (書がさる
got/was written). As also mentioned above, the volition and conjecture-expressing particle
be (べ) can be found in the Nanbu dialect, and attaches to the plain form of verbs and adjectives. For example,
ogirube (おぎるべえ
lets get up/will they get up?). For Ichidan verbs,
be sometimes attaches to the stem form (
ogibee (おぎべえ)), whilst for i-adjectives
be can also attach to the -
karu (-かる) form (
sunzushiganbee (すんずしがんべえ)). For conjecture,
gotta (ごった) (ex.
furugotta (降るごった) =
furu daro (降るだろう)) is sometimes used, with
yonta (よんた),
mitta (みった) and
yotta (よった) also used in Aomori.
Gotta is unique to the Nanbu dialect, and is not used in neighbouring dialects like the Akita (excluding Kazuno) or Tsugaru dialect. For past tense, in Iwate Prefecture
-tatta (たった) is used to reminiscently express something personally experienced or observed (Example:
kaidatta (書いだった
I wrote)). In contrast, -takke (たっけ) is used for past facts heard through hearsay.
Case-marking particles・Binding particles The nominative case-marking particle
ga (が) and binding particle
wa (は) are normally omitted in the Nanbu dialect. The accusative particle
o (を) is also commonly omitted, but in cases of emphasis
ba (ば) and
goto (ごど) are sometimes used.
Sa (さ) is commonly used as an equivalent to
ni (に) in standard Japanese.
Conjunctions For resultatives that express reason, in the Nanbu Region of Aomori
suke/shike (すけ/しけ) is mainly used, whilst
sute/shite (すて/して) and hende (へんで) are used in Shimokita and San’nohe, respectively.
Suke/shike (すけ/しけ) and
sute/shite (すて/して) are variant forms of
sakai (さかい) in the Kinki dialects. Aside from the predominantly used
kara (から), in northern Iwate
honte (はんて),
hede (へで) and
sukee (すけえ) are also used, whilst
dasu (だす) is used in central areas. For adversatives equivalent to
keredo (けれど),
domo (ども) is used predominantly from North-Central Iwate to the Aomori Nanbu Region, whilst
tate (たて),
tatte (たって),
bate (ばて) and
batte (ばって) are used in Shimokita.
Domo is widely used in Northern Tohoku dialects, whilst
batte is shared with the Tsugaru dialect and
tatte is unique to Shimokita. For hypothetical resultatives, in addition to
-ba (ば),
dara (だら) and
gottara (ごったら) are sometimes attached to the plain form of verbs and adjectives. (Example)
omae mo kagu- (
-dara / -gottara),
ore mo kagu (おまえもかぐだら(かぐごったら・かがば)おれもかぐ = ''if you're going to write, so am I
) = omae mo kaku no naraba watashi mo kaku'' (お前も書くのならば私も書く).
Sentence-ending expressions The sentence-ending and interjectory particle
na (な) is used in Iwate by both sexes. In North-Central Iwate, women use nahan (なはん) to express closeness with the listener, whilst the polite expression nassu (なっす) is used by both men and women. The particles na (な) and ne (ね) are used in Aomori, becoming polite if su (す) or shi (し) is attached to them.
Nesu (ねす) is used in inland parts of the Nanbu Region in Aomori, with a tendency to change to
nehsu (ねぁす), whilst
nasu (なす) is found from the coastal area around Hachinohe to Iwate Prefecture. A variant form of nasu,
nasa (なさ) is used by women in Hachinohe, whilst
nisu (にす) or
nusu (ぬす) is said in Shimokita.
Polite expressions Among the older generation in Aomori Prefecture, the polite forms odehru (おでぁる
to come) (equivalent to
oide ni naru (おいでになる) and
okeeriaru (おけぇりある
to go home) (equivalent to
o-kaeri ni naru (お帰りになる)) are used. Various equivalent forms to the imperative
~shite kudasai (~ してください
please do ~ ) are used among older speakers in the Nanbu dialect. These include:
o ~ are (お~あれ),
-see (-せぇ) (widely used in the Sanpachi and Kamikita dialects), the moderately polite
-te (て) (used in San’nohe),
o ~ anse (お…あんせ) and the highly respectful
-nasee (-なせぇ). In parts of Shimokita like Tanabu and Ohata, there are three levels of politeness, expressed with -see (-せぇ) (moderately polite), -sai (-さい) (polite) and -samae (-さまえ) (most polite). == References ==