by 1675 The
Irish language arrived in Newfoundland as a consequence of the English migratory cod fishery. While
Sir Humphrey Gilbert formally claimed Newfoundland as an
English overseas possession in 1583, this did not lead to permanent European settlement. A number of unsuccessful attempts at settlement followed, and the migratory fishery continued to grow. By 1620, fishermen from
South West England dominated most of the east coast of Newfoundland, with the French dominant along the south coast and
Great Northern Peninsula. After 1713, with the
Treaty of Utrecht, the French ceded control of the south and north shores of the island to the British, keeping only the nearby islands of
Saint Pierre and Miquelon off the south coast. Irish labourers were recruited for the fishery from
southeast Ireland. Irish settlers were reported to be residing at
Ireland's Eye,
Trinity Bay, by 1675, at
Heart's Content in 1696, and at
St. John's by 1705.
Thomas Nash, an Irish Roman Catholic, was one of the later pioneers of Irish settlement in Newfoundland. A native of
County Kilkenny, he arrived on the Southern Shore in 1765 and eventually settled in the
Branch area. Between 1750 and 1830, and particularly between 1793 and 1815, large numbers of Irish people, including many Irish speakers, emigrated to Newfoundland, known colloquially simply as , 'the Island'. An account dating from 1776 describes how seasonal workers from
Cork,
Kerry, and elsewhere would come to
Waterford to take passage to Newfoundland, taking with them all they needed. In the oral tradition of
County Waterford, the poet
Donnchadh Ruadh Mac Conmara, a former
hedge school teacher, is said to have sailed for Newfoundland around 1754. For a long time, it was doubted whether the poet ever made the trip. During the 21st century, however,
linguists discovered that several of Donnchadh Ruadh's poems in the
Irish language contain multiple Gaelicized words and terms known to be unique to
Newfoundland English. For this reason, Donnchadh Ruadh's poems are considered the earliest solid evidence that the Irish language was spoken in
Newfoundland. Donnchadh Ruadh provides a description of the rewards of going to Newfoundland (with a burlesque flavour) in a poem describing his deep sea-chest filled with eggs, butter, bacon and other necessities: Do thug an pobal i bhfochair a chéile Chum mo chothuighthe i gcogadh nó i spéirlinn – Stór nach g-caillfeadh suim de laethibh, As cófra doimhin a d-toilfinn féin ann; Do bhí seach bh-fichid ubh circe 'gus eunla ann Le h-aghaidh a n-ithte chomh minic 's badh mhéin liom – Cróca ime do dingeadh le saothar As spóla soille ba throime 'ná déarfainn ...
The people brought together So as to nourish me in war or strife –
A treasure that they would not lose for many a day,
And a deep chest that I would like myself; ''There were a hundred and forty hens' eggs and birds'',
For me to eat as often as I would wish –
A crock packed tight with butter And a fat joint of meat heavier than I could tell. County Kilkenny's contribution to this emigration was 25%, followed by
County Wexford (at least 23%),
County Waterford (at least 20%) and
County Tipperary (at least 15%), with
County Cork adding a further 6%. Wexford was the county of origin in which the Irish language was least spoken. The other counties, mostly in Munster, were part of an area in which Irish was widely spoken until at least the middle of the 19th century. An illustration of this is furnished by the estimated percentage of Irish speakers for the decennial period 1771–1781 in the following counties: County Kilkenny 57%, County Tipperary 51%, County Waterford 86%, County Kerry 93%, and County Cork 84%. This is borne out by observations made in 1819 by James McQuige, a veteran Methodist lay preacher in Irish: Most Irish settled on the
Avalon Peninsula, with many in the main port and present capital of St. John's. Some Irish immigrants to Newfoundland moved on, and many others were part of an annual seasonal migration between Ireland and Newfoundland. Most landed in the Newfoundland ports of St. John's and
Harbour Grace, and many moved on to smaller outports on the coast of the Avalon Peninsula. By the 1780s, the Irish had become the dominant ethnic group in and around the St. John's area, in a population of about 3,200. Many were engaged in fishing and had little formal education. Many were servants who came to Newfoundland alone, but others had families, in which the labour of women and children was essential. Most families had a small plot of land. By 1815, the Irish in Newfoundland numbered over 19,000. Emigration was encouraged by political discontent at home,
overpopulation and impoverishment. It was also aided by the fact that legislation of 1803 designed to regulate conditions on British passenger vessels, making the passage too expensive for the poorest, such as the Irish, did not apply to Newfoundland, which was viewed as a fishery rather than a colony. ==Language and culture==