Norfuk has been classified as an
Atlantic Creole language, despite the island's location in the Pacific Ocean, because of the heavy influence of
Ned Young, a
Saint Kitts Creole–speaker, and his role as a "
linguistic socializer" among the first generation of children born on Pitcairn. The language is closely related to Pitkern but has no other close relatives other than its parent tongues of English and Tahitian. It is generally considered that English has had more of an influence upon the language than Tahitian, with words of Tahitian extraction being confined largely to
taboo subjects, negative characterisations, and adjectives indicating that something is undesirable. Many expressions which are not commonly used in contemporary English carry on in Pitkern. These expressions include words from British maritime culture in the age of sailing ships. The influence of
Seventh-day Adventist missionaries and the
King James Version of the Bible are also notable. In the mid-19th century, the people of Pitcairn resettled on Norfolk Island; later, some moved back. Most speakers of Pitkern today are the descendants of those who stayed. Pitkern and
Norfuk dialects are mutually intelligible, but differ significantly in vocabulary and grammar. The Norfolk language uses the
subject–verb–object (SVO) basic word order. == Phonology ==