While studying at Enfield, Keats attempted to gain a knowledge of Grecian art from translations of Tooke's
Pantheon, Lempriere's
Classical Dictionary and Spence's
Polymetis. Although Keats attempted to learn
Ancient Greek, the majority of his understanding of
Grecian mythology came from the translations into English. "Ode on Melancholy" contains references to classical themes, characters, and places such as
Psyche,
Lethe, and
Proserpine in its description of melancholy, as allusions to Grecian art and literature were common among the "five great odes". Unlike the speaker of "
Ode on a Grecian Urn", "
Ode to a Nightingale", and "
Ode to Psyche", the speaker of "Ode on Melancholy" speaks directly to the reader rather than to an object or an emotion. With only three stanzas, the poem is the shortest of the odes Keats wrote in 1819; however, the original first stanza of the poem was removed before the poem's publication in 1820. It was: {{poemquote| Though you should build a bark of dead men's bones, And rear a phantom gibbet for a mast, Stitch shrouds together for a sail, with groans To fill it out, blood-stained and aghast; Although your rudder be a dragon's tail Long sever'd, yet still hard with agony, Your cordage large uprootings from the skull Of bald Medusa, certes you would fail To find the Melancholy—whether she Dreameth in any isle of Lethe dull. According to
Harold Bloom, one can presume that the "harmony was threatened if fully half of [the poem] was concerned with the useless quest after "The Melancholy". Despite its adjusted length, Keats thought the poem to be of a higher quality than "
Ode on Indolence", which was not published until 1848, after Keats's death. == Structure ==