The orthography of Ottoman Turkish, like many other
abjads, is complex: • Many Turkish sounds can be written with several different letters. For example, the phoneme /s/ can be written as , , or . • Conversely, some letters have more than one value:
k may be /k/, /ɡ/, /n/, /j/, or /ː/ (lengthening the preceding vowel; modern
ğ) • Vowels are written ambiguously or not at all. For example, the text
kwrk can be read as /ɟevɾec/ 'biscuit', /cyɾc/ 'fur', /cyɾec/ 'shovel', /cøryc/ 'bellows', /ɟørek/ 'view', which in modern orthography are written
gevrek,
kürk,
kürek,
körük,
görek. The Persian consonant (ژ) is not native to Turkish but is still pronounced distinctively with the letter J in the modern Turkish Latin alphabet.
Vowels Turkish has 8 total vowels which are evenly split between front and back vowels. One of the shortcomings of the Ottoman Turkish alphabet is that it could not differentiate between the front and back vowels with the exception of A and E. This situation required readers to infer the frontness or backness of vowels based on consonants and the vowels A and E. Another shortcoming was that it could not differentiate between O/Ö and U/Ü in the first syllable (O/Ö do not exist in the second syllable in Turkic, Arabic, or Persian words with the exception of one suffix -iyor/ıyor). Although this issue only existed in the first syllable, the O/Ö sounds were generally more common than U/Ü in the first syllable.
Arabic and Persian Borrowings They are written in their original orthography: for example, and if using
Arabic vowel points (harakat),
sabit 'firm' is written as
s̱âbit, with
s̱ representing /s/ (in Arabic /θ/), representing the long vowel /aː/ as in Arabic, representing /b/, representing the short vowel /i/, and representing /t/. However, as in Arabic and Persian,
harakat are generally found only in dictionaries and didactic works, therefore the same word
sabit will generally be found written thus: (with no indication of the short /i/). As in Persian, the
alif hamza (
’) is rarely used in initial position and is replaced instead by a plain alif (); the
ta marbuta (, appearing in final position of Arabic words) is also rarely used itself and is instead replaced by a plain ha (). The letters ث ح ذ ض ظ ع are found only in borrowings from Arabic; ژ is only in borrowings from Persian and French.
Consonants Consonant letters are classified in three series, based on
vowel harmony: soft, hard, and neutral. The soft consonant letters, ت س ک گ ه, are found in
front vowel (e, i, ö, ü) contexts; the hard, ح خ ص ض ط ظ ع غ ق, in
back vowel (a, ı, o, u) contexts; and the neutral, ب پ ث ج چ د ذ ر ز ژ ش ف ل م ن, in either. In Perso-Arabic borrowings, the vowel used in Turkish depends on the softness of the consonant. Thus,
klb 'dog' (Arabic /kalb/) is /kelb/, while
ḳlb 'heart' (Arabic /qalb/) is /kalb/. Conversely, in Turkish words, the choice of consonant reflects the native vowel. On the other hand, both soft and hard consonants (especially in Perso-Arabic borrowings) forcibly become either hard (a, o, u) or soft (i) when vowels are etymologically long, e.g. 'iman' (faith), 'hesap' (arithmetic), 'sahih' (authentic, true), 'id' (Islamic holiday), etc. Despite these rules, there might be few exceptions that break these rules, e.g. 'Ömer' (where it should theoretically pronounced 'Omer'), 'Eyüp' (where it should theoretically pronounced 'Eyyup'), 'tamam' (where it should be theoretically 'temam', just like 'selam'), All other letters are considered by default soft [front].
Vowels Letters In Turkish words, vowels are sometimes written using the vowel letters as the second letter of a syllable:
elif for /a/;
ye for /i/, /ɯ/;
vav for /o/, /œ/, /u/, /y/;
he for /a/, /e/. The corresponding
harakat are there:
üstün (Arabic
fatḥah) for /a/, /e/;
esre (Arabic
kasrah) for /ɯ/, /i/;
ötre (Arabic
ḍammah) for /o/, /œ/, /u/, /y/. The names of the
harakat are also used for the corresponding vowels.
Orthographic conventions The rule for vowels in native Turkish words are the following: • Never introduce a vowel letter into a Turkish or foreign Ottoman word without removing a possible doubt as to pronunciation; • Never leave out a vowel in such a word, if by omission a doubt is created as to the pronunciation. The above rules have the two following exceptions: • In any syllable which is composed of two consonants, if the vowel is soft
üstün (see vowel table above), none of the orthographic (vowel) letters is added; but if it is composed of one letter,
he (ـه ه) is added to indicate the vowel; • گلدی (gel-di) • بش (beş) • ایست
همک (is-te-mek) (the letter
he distinguishes it from i-set-mek, and other possible misreadings) • None of the grammatical affixes take the orthographic or vowel letters. (This contrasts with other historic and modern Arabic-based Turkic orthographies, such as
Chagatai) • گل
دم (gel-dim) • باش
لر (baş-lar) • اوچ
لک (üç-lük) • آل
مق (al-mak) ==Dictionary notations==