In his foreword to P. G. Wodehouse's
Sunset at Blandings,
Douglas Adams recommended the story: "You should read Jorge Luis Borges's short story 'Pierre Menard, Author of the
Quixote. It’s only six pages long, and you'll be wanting to drop me a postcard to thank me for pointing it out to you." The foreword was reprinted in Adams's posthumously published collection of writings,
The Salmon of Doubt. In
Italo Calvino's ''
If on a Winter's Night a Traveler (1979) the character Silas Flannery tries to copy a "famous novel" to gain the energy from that text for his own writing, and finally he feels tempted to copy the entire novel Crime and Punishment. This technique was actually attempted by Hunter S. Thompson, who retyped the entirety of The Great Gatsby'' when he studied at
Columbia University, prior to the writing of any of his major works.
John Hodgman claims to have made a "controversial shot-by-shot remake" of "Pierre Menard" in the "page-a-day calendar" portion of his book
More Information Than You Require, on the date 4 December 1998. The joke references not only the recreation nature of the original short story, but also
Gus Van Sant's
shot-for-shot remake of
Psycho, which was released on the same date.
City of Glass by
Paul Auster seems to be an homage to
Jorge Luis Borges. The character Peter Stillman Snr. is obsessed with the Tower of Babel (as in "
The Library of Babel") and the character (as opposed to the author) named "Paul Auster" is writing an essay which discusses the "true" authorship of the
Quixote. The story is also referenced in the introduction to
Roberto Bolaño's novel
Distant Star, and along with "
An Examination of the Work of Herbert Quain" has a noticeable influence on his other works, particularly
Nazi Literature in the Americas. The story is referenced in the CD notes of
Mostly Other People Do the Killing's 2014 album
Blue, which is an exacting replica of
Miles Davis' famous 1959 album
Kind of Blue. The translator of the novel
The Missing Shade of Blue (by Jennie Erdal) into Portuguese adopted the pseudonym Pierre Menard. The novel
Pale Fire by
Vladimir Nabokov expands the concept of the 'frame narrative' of Borges's story, expanding this conceit into a novel-length structure in which a commentator appears, at first, to be simply analyzing the work of another character (a 999-line poem, which the novel actually features) and doing so in good faith, before it becomes increasingly difficult for the reader to separate the truth about the lives of the two characters from the manner in which the commentary begins to dominate and manipulate the meaning of the fictional author's text to tell the commentator's own story. Much as the narrator of Borges's story offers a list of Pierre Menard's fictional publications, the novel
Infinite Jest by
David Foster Wallace contains a patience-testing list of the film credits of one of the characters, expanding the comedic possibilities of the structure of fictional references by offering both titles and sometimes-lengthy descriptions of the highly improbable (or downright impossible) films. The story's suggestion that the reader's sense of the meaning of any text is contingent on how they attribute the text to its presumed author (since the reader attempts to interpret the text in terms of the author's life, works, beliefs, etc. for better or worse or on to absurdity, as the story ultimately suggests) is a prefiguring of the post-structuralist turn toward the de-centering of the author (that is, the de-centering of the author as ultimate authority or anchor of a text's meaning) as argued most famously by
Roland Barthes in his 1967 essay "La Mort de l'Auteur" ("
The Death of the Author") and by
Michel Foucault in
"What is an Author?" The story is referenced in the episode "The Balance" on the cartoon program
Justice League Unlimited. The episode originally aired on 28 May 2005. In the episode, members of the Justice League visit the Library of Tartarus where the fictional Menard's story is said to reside. It is additionally referenced in
House of Leaves, by
Mark Z. Danielewski, where Pierre Menard is made out to be a real person and an example of "exquisite variation". In the novel, a footnote by Zampanó references Pierre Menard and his "variation" on the passage beginning "... la verdad, cuya madre es la historia [etc]". Pierre Menard is credited as the author of a book which was adapted into the screenplay of the 2011 film
A Low Life Mythology. The story is also referenced in TV show
The Good Place, season 4, episode 13, "Whenever You're Ready", in a list of projects that character
Tahani Al Jamil is working on in the afterlife. One of her projects is described as "Write "Tahani Al Jamil's 'Borges' "Pierre Menard, Author of the
Quixote" ' ". In the HBO Series
Los Espookys, season 2, episode 3, the character Tati decides to write a novel, which consists of transcribing an audiobook of
Don Quixote. In
B. J. Novak's short story collection
One More Thing, his story "J. C. Audetat, Translator of
Don Quixote" references Borges's "Pierre Menard, Author of the
Quixote" on two levels. Novak's story follows a fictional would-be poet named J. C. Audetat who finds an alternate route to literary fame by translating great works into accessible vernacular English. At the narrative level, J. C. Audetat's "translations" blur the line between plagiarism and creation, just as Pierre Menard's "writing" does in Borges's story. At the meta-textual level, Novak's story about plagiarism itself appropriates Borges's original concept, creating a recursive commentary on literary borrowing and originality. ==See also==