•
We are all Mahsa, We Are All in This Fight Together ("Ma Hameh Mahsa Hastim. Bejang ta Bejangim" ما همه مهسا هستیم، بجنگ تا بجنگیم): this slogan honors
Mahsa Amini, whose death in custody became a symbol of the struggle for women's rights and justice in Iran. •
Neither Gaza, nor Lebanon, I will sacrifice my life for Iran ("nah ghazeh nah lobnan jaanam fadaye Iran" نه غزه نه لبنان جانم فدای ایران): This slogan protests against the Iranian government's policy of investing large amounts of money and resources in
Hezbollah in
Lebanon and
Hamas in
Gaza. According to the protesters, the government's preference to invest in regional conflicts puts the Iranian people at risk and causes a severe economic crisis in the country. The slogan calls on the government to put domestic interests above regional considerations. •
Independence, Freedom, Optional Hijab ("Esteghlal, Azadi, Hejab Ekhtiari" استقلال، آزادی، حجاب اختیاری): This slogan expresses the desire for personal autonomy, where women can decide whether or not to wear the
hijab without state-imposed mandates. •
Disgraceful, Disgraceful, Disgraceful ("Bi-Sharaf, Bi-Sharaf, Bi-Sharaf" بی شرف، بی شرف، بیشرف): The word
sharaf carries deep meaning in Persian culture, encompassing concepts such as honor, dignity, grace, and loyalty.
Bi-sharaf—without honor—is a slogan directed at individuals or groups who are seen as complicit in oppression or corruption, accusing them of acting without integrity, morals or values or regard for justice. It is a stark moral indictment, emphasizing the collective shame and outrage felt by the people toward those who perpetuate systemic
injustice and repression. •
Until the Mullah is shrouded, this homeland will not be a homeland ("ta akhond kafan nashavad in vatan vatan nashavad" تا آخوند کفن نشود این وطن وطن نشود): This slogan is directed against the
fundamentalist religious regime in Iran, represented by the
mullahs. The protesters argue that as long as the religious government remains in power, the Iranian people cannot call Iran their homeland. This slogan was recorded during the protests and was later transformed into a song by the Iranian musician
Shahin Najafi. •
Freedom, Freedom, Freedom ("Azadi, Azadi, Azadi" آزادی، آزادی، آزادی): This slogan represents the Iranian people's desire for liberation and systemic change. In a nation governed by a restrictive
theocracy, the call for freedom reflects a yearning for individual rights, democratic participation, and the ability to live as independent and empowered citizens. This chant represents a collective demand to break free from
authoritarian rule and build a society rooted in justice and autonomy. •
Death to the Dictator, Be it Shah or Ayatollah ("Marg Ba Setamgar, Che Shah Bashe Che Rahbar" مرگ بر ستمگر، چه شاه باشه چه رهبر): The slogan, tracing back to
the 1905 Constitutional Revolution, is a declaration of discontent with all forms of
dictatorship, emphasizing that the identity of the ruler—whether a secular king or a religious leader—is irrelevant if they fail to uphold the rights and dignity of the people. It underscores the collective demand for a government that represents the will of the populace and adheres to principles of democracy and human rights. •
Death to the Dictator ("Marg Bar Dictator" مرگ بر دیکتاتور): this slogan specifically targets Ayatollah
Ali Khamenei, who has held the position of Supreme Leader since 1989, and symbolizes the demand for his removal. •
I Will Kill, I Will Kill, Those Who Killed My Sister ("Mikosham, Mikosham, Har An Keh Khaharam Kosht" میکشم میکشم هر آنکه خواهرم کشت): This slogan shows the solidarity between Iranian men and women in their struggle for civil rights. •
Death to Khamenei ("Marg Bar Khamenei" مرگ بر خامنهای): One of the most common slogans heard during recent protests, representing the widespread desire to end Khamenei's rule. • '''We Don't Want the Islamic Republic''' ("Jomhouri Eslami, Ne Mikhahim, Ne Mikhahim" جمهوری اسلامی، نمیخواهیم، نمیخواهیم): This slogan expresses the disillusionment of
authoritarian rule and a rejection of the
theocratic system that began in 1979. After more than four decades of
autocratic rule and obsolete ideology, many Iranians have had enough. This slogan epitomizes their total disenchantment with the system. •
Iranians Die but Will Not Be Suppressed ("Irani Mimirad, Zelat Nemipazirad" ایرانی میمیرد، ذلت نمیپذیرد): stands against the regime's use of
violence to suppress dissent, emphasizing that Iranians would rather die than live under oppression. •
Death to/Down with Rouhani - A slogan mainly used during the
2017–2018 Iranian protests, this slogan specifically calls for the downfall of then Iranian President
Hassan Rouhani due to his failed promises and policies. Aswell as the doubling of Egg Prices in Iran due to the Bird Flu. •
Make Iran Great Again - A slogan used by U.S. President Donald Trump that describes the Islamic regime as deteriorating and suggests it should be replaced in order to make Iran a greater country. It was also used by the Iranian opposition group RESTART. •
"Without honour! Without honour!"- chanted by female university protests against security forces who came to break up the protest. == International impact ==