Features of Belarusian dialects in Lithuania at the beginning of the 20th century according to Lithuanian linguist
Aloyzas Vidugiris. Pink indicates Belarusian-speaking zones, green — Lithuanian-speaking, yellow — Polish-speaking. Belarusian dialects in the
Vilna (Vilnius) Region are a natural continuation of dialects from the territory of Belarus.
Valeriy Chekman,
Petras Gaučas, and
Laima Grumadienė determined their area of distribution roughly from
Buivydžiai in the north to
Bujvydiškes and
Trakai in the west, and to
Kalesninkai and
Eišiškės in the south of Lithuania. According to traditional division, they belong to the belt of
Central Belarusian dialects, and north of
Nemenčinė, they approach the
North-Eastern dialect. According to the division into dialect zones, they can be attributed to the
North-Western zone. Characteristic features: • Non-dissimilative
akanye and
yakanye, although in the north, a transition from non-dissimilative to dissimilative is observed. • Pronunciation of only
hard and hardened
r. • Unstressed
я (
ya) in place of the old
ять (
yat) in the endings of the
locative case singular of
nouns: (
u chacia, 'in the house'), (
u liesia, 'in the forest'), which indicates full yakanye. • Use of the lexeme (
fasolia, bean) in the form (
fasol). • Form of the
demonstrative pronoun with prothetic
h: (
heny, that). • Form of the
infinitive of the verb (
iści, to go). • Use of the past tense
participle ending in -вшы (
-vshy): (
syn u shkolu payekhaushy, 'the son has gone to school'). • Lexemes that denote objects differently in other regions of Belarus: (
portki, 'trousers'), (
studnia, 'well'), (
abrus, 'tablecloth'), (
kashulia, 'shirt'). • Widespread construction of the type (
mnie balić halava, me [dative] hurts head) instead of (
u mianie balić halava, at me hurts head), which is used in other regions. • Presence of borrowed vocabulary from other languages: • Polish (;
teras havorać, jon bendzie), • Russian (;
maladziož, ja charasho rabotala), • Lithuanian ( <
mokytoja 'teacher'; <
sąskaita 'bill').
Example Comparison of a text in
prostaya mova (recorded in the
Podlaskie Voivodeship), standard Belarusian, and Polish. == See also ==