Differences with Southern Min dialects Pu-Xian differs from most Southern Min varieties in several ways: • The vowel 'a' is replaced by (o̤) in most cases, e.g. 腳
ko̤ "leg". • The vowel 'ư' is replaced by ('ṳ'), e.g. 魚
hṳ "fish". • In Putian 'ng' has changed to except after zero initial and h- (notation: ng), e.g. 湯
tung "soup". • The vowel /e/ is often replaced by /ɒ/ o̤, e.g. 馬
bo̤ "horse". • Where Quanzhou has 'ĩ' and Zhangzhou has 'ẽ', the corresponding Putian vowel is 'ã', e.g. 病
baⁿ "sick", where
ⁿ indicates a
nasalized vowel. • The vowel 'io' is replaced by 'iau' (notation: a̤u), e.g. 笑
ciao "laugh". This also holds for nasalized vowels, e.g. 張
da̤uⁿ corresponding to Zhangzhou
tioⁿ. • Nasals 'm' sometimes occur in place of voiced stops 'b', e.g. 夢
mang vs. Quanzhou
bang. • Initial consonant 'ng' replaces 'g' e.g. 五 'ngo' vs. Quanzhou 'go'. • There is a loss of distinction between voiced and unvoiced stops, e.g. the sounds /b/ and /p/ both correspond to the same phoneme and occur in
free variation.
Borrowings from Eastern Min • Wife 老媽 (Lau Ma) ==Phonology==