MarketMedia of the Ottoman Empire
Company Profile

Media of the Ottoman Empire

There were multiple newspapers published in the Ottoman Empire.

European influences
The first newspapers in the Ottoman Empire were owned by foreigners living there who wanted to make propaganda about the Western world. The earliest was printed in September 1795 by the Palais de France in Pera (now Beyoğlu), during the embassy of Raymond de Verninac-Saint-Maur. It was issued fortnightly under the title "Bulletin de Nouvelles", until March 1796, it seems. Afterwards, it was published under the name "Gazette française de Constantinople" from September 1796 to May 1797, and "Mercure Oriental" from May to July 1797. Its main purpose was to convey information about the politics of Post-Revolutionary France to foreigners living in Istanbul; therefore, it had little impact on local population. In 1800, during the French occupation of Egypt, a newspaper in Arabic, Al-Tanbih (The Alert), was planned to be issued, with the purpose of disseminating in Egypt the ideals of the French Revolution. It was founded by the general Jacques-François Menou, who appointed Ismail al-Khashab as its editor. However, there is doubt the newspaper was actually ever printed. Menou eventually capitulated after Alexandria was besieged by British forces in 1801. In 1828, Khedive of Egypt Muhammad Ali ordered, as part of the drastic reforms he was implementing in the province, the local establishment of the gazette Vekâyi-i Mısriyye (Egyptian Affairs), written in Ottoman Turkish in one column with an Arabic translation in a second column (Ottoman Turkish text was in the right one and Arabic text in the left one). It was later edited in Arabic only, under the Arabic title "Al-Waqaʾiʿ al-Miṣriyya" (The Egyptian Affairs). The first official gazette of the Ottoman State was published in 1831, on the order of Mahmud II. It was entitled "Le Moniteur ottoman", perhaps referring to the French newspaper Le Moniteur universel. Its weekly issues were written in French and edited by Alexandre Blacque at the expense of the Porte. A few months later, a firman of the sultan ordered that a Turkish gazette be published under the named "Takvim-i Vekayi" (Calendar of Affairs), which would be effectively translating Le Moniteur ottoman, and issued irregularly until November 4, 1922. Laws and decrees of the sultan were published in it, as well as descriptions of court festivities. The first non-official Turkish newspaper, Ceride-i Havadis (Register of Events), was published by an Englishman, William Churchill, in 1840. The first private newspaper to be published by Turkish journalists, Tercüman-ı Ahvâl (Ottoman Turkish: Interpreter of Events), was founded by İbrahim Şinasi and Agah Efendi and issued in October 1860; the owners stated that "freedom of expression is a part of human nature", thereby initiating an era of free press as inspired by the ideals of 18th century French Enlightenment. In the meantime, the first private newspaper written solely in Arabic, ''Mir'at al-ahwal, had been founded by a Syrian poet, Rizqallah Hassun, in 1855, but it had been suspended a year later by Ottoman authorities because of its critical tone regarding their policies. Subsequently, several newspapers flourished in the provinces. A new press code inspired by French law, Matbuat Nizamnamesi'', was issued in 1864, accompanied by the establishment of a censorship office. Elisabeth Kendall, author of "Between Politics and Literature: Journals in Alexandria and Istanbul at the End of the Nineteenth Century," wrote that therefore by the 1880s "purer cultural journalism" became the focus of publications that remained in the imperial capital. ==By city==
By city
The Ottoman capital, Constantinople (now Istanbul), was the centre of the press activity. In 1876 there were forty-seven journals published in Constantinople. Most were in minority and foreign languages, and thirteen of them were in Ottoman Turkish. Many newspapers in non-Muslim minority and foreign languages were produced in Galata, with production in daylight hours and distribution at nighttime; Ottoman authorities did not allow production of the Galata-based newspapers at night. Kendall wrote that Constantinople by the 1870s lacked specialised literary journals found in Alexandria, Egypt. What journals that were in Constantinople had a general focus, and Kendall stated that the potential audience base being "extremely limited" frustrated the development of these journals. An 1875 stamp duty caused, in Kendall's eyes, "more marginal" ones to vanish. After the fall of the Ottoman Empire Constantinople, now Istanbul, remained the centre of Turkish journalism. ==Turkish==
Turkish
Vekayi-i giridiyye, a newspaper published in Ortoman Egypt after 1830, was the first newspaper in the Turkish language in the empire. It also had a bilingual Turkish-Greek version. Ottoman Turkish publications included: • Alemdar – Anti-CUP newspaper, eventually became the organ of the Friends of England AssociationAmele Gazetesi – Organ for the Socialist Workers' FederationAnadolu Ajansı – "Anatolia Agency," Newspaper agency for the Turkish nationalist movementAydede – Periodical under Refik Halit KarayAydınlık – Organ of the Communist Party of TurkeyBasiret – Conservative anti-Western pan-Islamist newspaper • Cerîde-i Havâdis – which included a supplement called Ruzname Ceride-i-Havadis. It was the first privately published Ottoman Turkish publication in the Ottoman Empire. It was founded by William Churchill. – Newspaper of Namık Kemal's • İbret – Istanbul newspaper with Namık Kemal as chief editor, previously owned by a Christian • İkdam – One of the most popular newspapers of the capital • İnkilâb – Young Ottoman publication • İnsaniyetOttoman Socialist Party organ • İstanbul Gazetesiİstikbal – Young Ottoman publication by Ali Şefkati • İştirak – Organ for the Socialist Party of Turkeyİttihad – CUP organ • Kalem – Satirical magazine during the Second Constitutional Era, edited by Cemil Cem and Refik Halit KarayKaragöz – Satirical magazine • KurtuluşTurkish Workers and Peasants Socialist Party organ • Malumat – Supporter of Yıldız PalaceMecmua-i Ebüzziya – Established by Ebüzziya Tevfik in 1880 and running until 1887, then restarting in 1894, and ending in 1912. • Servet-i Fünun – It was at first a supplement of Servet. • ''Türkiye'de Emraz-ı Etfal/La Pédiatrie en Turquie'' • Ulûm – Young Ottoman publication • Ulûm-u İktisadiye ve İçtimaiye Mecmuası – Liberal economic journal • Vakit – Young Ottoman publication • Volkan – Islamist newspaper published by Derviş Vahdeti, closed after the 31 March Incident Local newspapers Hukuk-u BeşerİzmirKöylü – İzmir • Kürdistan – Young Turk publication with ties to the CUP • PeymanDiyarbakırTunaRusçukÜmidCyprusYeni AsırSalonicaYeni Edirne – Edirne There was a Karamanli Turkish (Turkish in Greek characters) publication, Anatoli, published from 1850 to 1922, made by Evangelinos Misalaidis. Other publications in Karamanli were Anatol Ahteri (Ανατόλ Αχτερί), Angeliaforos, Angeliaforos coçuklar içun, Şafak (Σαφάκ), and Terakki (Τερακκή). The second and third were created by the American Board of Commissioners for Foreign Missions. Demetrius Nicolaides also applied to make his own Karamanli publication, Asya ("Asia"), but was denied. Evangelina Baltia and Ayșe Kavak, authors of "Publisher of the newspaper Konstantinoupolis for half a century," wrote that they could find no information explaining why Nicolaides' proposal was turned down. ==Arabic==
Arabic
Al-Bassir – Young Turk publication by Emin ArslanAl-Tanbih, The first Arabic-language newspaper in Egypt, published by the French, and headquartered in Alexandria, around the start of the 1800s. including the Ottoman Constitution of 1876. • Al-Karmil Anti-Zionist newspaper owned by Najib NassarAl-Quds Founded by Jurji Habib Hanania • Al-Quds Al-SharifSuriya Several provincial newspapers were in Arabic. Published by Khalīl al-Khūrī (1836 – 1907), it began in 1858. First provincial Arabic newspaper • Al-Rāʾid at-Tūnisī – For TunisZevra/al-Zawrāʾ – a bilingual Ottoman Turkish-Arabic paper in Iraq, the former was established in 1860 and the latter in 1869. ==Armenian==
Armenian
JamanakMassisLirakir, Armenian version of Takvim-i Vekayi ==Bulgarian==
Bulgarian
Bulgarian newspapers in the late Ottoman period published in Constantinople were • MakedoniyaNapredŭk or Napredǎk ("Progress"), • Pravo, • Turtsiya Provincial newspapers: • Dunav/Tuna; Official newspaper of Danube Vilayet, • Iztočno Vreme; • Zornitsa ("Morning Star") - published by Protestant Christian missionaries from the United States, ==Greek==
Greek
There was a bilingual Turkish-Greek version of Vekayi-i giridiyye (Κρητική Εφημερίς in Greek). and Demetrius Nicolaides served as an editor. • ChrysalisKōnstantinoupolis – In 1867 Nicolaides established his own Greek-language newspaper • NeologosPandoraTakvim-i Vekayi Greek version • Thrakē – ("Thrace"; August 1870 – 1880) ==Judaeo-Spanish (Ladino)==
Judaeo-Spanish (Ladino)
'', a Ladino newspaper from Salonica (Thessaloniki) There were many Ladino newspapers in Smyrna, including La Buena Esperanza.{{cite journal ==Persian==
Persian
'' ("The Star"), a newspaper in Persian There was a Persian-language paper, Akhtar ("The Star"), which was established in 1876 and published Persian versions of Ottoman government documents, including the 1876 Constitution. ==Western languages==
Western languages
French There had been a . The French had also established a newspaper in Constantinople in 1795, but it closed as French journalists moved their base to Alexandria, Egypt after the French campaign in Egypt and Syria. The publications were also active in the eastern Mediterranean Sea area. Non-Muslim ethnic minorities in the empire used French as a lingua franca and therefore used these publications. In addition French businesspeople and vocational workers used French-language media to get in touch with clients in the empire. French-language journalism was initially centred in Smyrna but by the 1860s it began shifting towards Constantinople. • ''Annuaire des commerçants de Smyrne et de l'Anatolie'' (Smyrna) • Annuaire oriental du commerce (Constantinople) • ''L'Aurore'' (Constantinople) • ''Correspondance d'Orient'' • Courrier de Constantinople : moniteur du commerce (Constantinople) • Courrier de Smyrne • ''Gazette Médicale d'Orient'' • Gazette du LevantGénie Civil OttomanHadiqat Al Akhbar. Journal de Syrie et Liban, the French edition of Hadiqat Al AkhbarImpartial de SmyrneJournal de Constantinople (Constantinople) • Journal de Constantinople et des intérêts orientauxLe Journal de Salonique (Salonika) • Journal de Smyrne (Smyrna) • ''L'Abeille du Bosphore'' • ''L'Étoile du Bosphore'' • La Décade égyptienneLa Patrie: Journal ottoman publié en français politique, littéraire, scientifique, industriel, financier et commerciel illustré (Constantinople) • ''La Pédiatrie en Turquie - Türkiye'de Emraz-ı Etfal'' • La Turquie (Constantinople) • ''Le Courier de l'Égypte'' (spelled with one or two "r"s) • The Levant Times and Shipping Gazette (Constantinople) - In French and English • ''Presse d'Orient'' • Miscellanea Ægyptica (Alexandria) - Established in 1843, published by the Association littéraire d'Egypte, the first cultural-centred publication in Egypt • Türk İktisad Mecmuası - Revue Économique de TurquieRevue Médico-PharmaceutiqueStamboul - Kendall wrote that when Regis Delbeuf, a literature teacher from France, became the editor, the publication experienced "the greatest cultural impact". There was an Italian newspaper established in the city of Alexandria in 1858 and 1859 entitled Il Progreso. ==Language unknown==
Language unknown
The first theatre journal in Turkey, established in 1874, was Tiyatro. Agop Baronyan created it. ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com