Inishowen-born
Roman Catholic priest John Colgan published an
Ecclesiastical Latin literary translation in his
Acta Triadis Thaumaturgae (1647). In the early 19th century, Irish scholars George Petrie and
John O'Donovan misanalyzed the first word
atomruig as containing
Temur, for
Temoria or
Tara. This is followed by
James Clarence Mangan (1803–1849), whose translation begins "At Tarah to-day, in this awful hour, I call on the Holy Trinity!". The literal translation by recognized this error and gives the translation "I bind to myself to-day". In 1889, the prayer was adapted into the hymn
I Bind Unto Myself Today by
C. F. Alexander. A number of other adaptations have been made. Several different modern English versions of the prayer can be found. For example, some render the beginning
atomruig indiu of each major section more freely as "I clasp unto my heart today" rather than the literal "I bind/join to myself today." Various other trivial variants are found, such as the verse "Against spells of women, and smiths, and druids" as "Against spells of witches and smiths and wizards". There is another class of free or poetic translations which deviate from the original meaning, e.g. replacing the verse "Christ in the fort, Christ in the chariot seat, and Christ in the poop [deck]" with "Christ when I lie down, Christ when I sit down, Christ when I arise." Scholar of recent
Scottish Gaelic literature Ronald Black has praised Father
Allan MacDonald's work of
Christian poetry Adhram Thu, Adhbhar Mo Bhith ("I Worship You, O Cause of My Being") as, "A powerful hymn of the ''St. Patrick's Breastplate'' type." Catholic prayer cards which have popularized this prayer feature a truncated version in the interest of space. I arise today through God's strength to pilot me, God's might to uphold me, God's wisdom to guide me, God's eye to see before me, God's ear to hear me, God's word to speak for me, God's hand to guard me, God's way to lie before me, God's shield to protect me, God's host to secure me – against snares of devils, against temptations and vices, against inclinations of nature, against everyone who shall wish me ill, afar and anear, alone and in a crowd... Christ, be with me, Christ before me, Christ behind me, Christ in me, Christ beneath me, Christ above me, Christ on my right, Christ on my left, Christ where I lie, Christ where I sit, Christ where I arise, Christ in the heart of every man who thinks of me, Christ in the mouth of every man who speaks of me, Christ in every eye that sees me, Christ in every ear that hears me. Salvation is of the Lord. Salvation is of the Lord. Salvation is of the Christ. May your salvation, O Lord, be ever with us. -->
Victorian hymn C. F. Alexander (1818–1895) wrote a hymn based on St. Patrick's Breastplate in 1889 at the request of
H. H. Dickinson,
Dean of the
Chapel Royal at
Dublin Castle. Dean Dickinson wrote about this: I wrote to her suggesting that she should fill a gap in our Irish Church Hymnal by giving us a metrical version of St. Patrick's 'Lorica' and I sent her a carefully collated copy of the best prose translations of it. Within a week she sent me that version which appears in the appendix to our Church Hymnal." As usual, Alexander wrote the poems only. The music to the hymn was originally set in 1902 by
Charles Villiers Stanford for chorus and organ, using two traditional Irish tunes,
St. Patrick and
Gartan, which Stanford took from his own edition (1895) of
George Petrie's
Collection of the Ancient Music of Ireland (originally 1855). This is known by its opening line "I bind unto myself today". It is currently included in the
Lutheran Service Book (Lutheran Church – Missouri Synod), the
English Hymnal, the
Irish Church Hymnal and
The Hymnal (1982) of the
US Episcopal Church. It is often sung during the celebration of the Feast of Saint Patrick on or near 17 March as well as on
Trinity Sunday. In many churches it is unique among standard hymns because the variations in length and metre of verses mean that at least three melodic forms are required (one tune which is sung at half-length and in full for depending on the verse length, and one entirely different tune).
Musical adaptations • ''St. Patrick's Breastplate
(tune - Tara) in the Irish Church Hymnal'' (1890) by Irish composer
Thomas Richard Gonsalvez Jozé (1853–1924). • ''St. Patrick's Breastplate'' (tune - St. Patrick, and for verse eight - Gartan) (1902), by Irish composer
Charles Villiers Stanford (1852–1924) – see above. This is the best known arrangement of this hymn. • ''St. Patrick's Breastplate'' (1912), an arrangement by Charles Villiers Stanford (1852–1924) of his own music to C. F. Alexander's hymn, here for mixed choir, organ, brass, side drum and cymbals. • ''St. Patrick's Breastplate'' (1924), a work for mixed choir and piano by the English composer
Arnold Bax (1883–1953). •
Hymn of St. Patrick at Tara (1930), a work for bass soloist, mixed choir and organ by Irish composer Dermot Macmurrough (a.k.a. Harold R. White, 1872–1943) to a poetic interpretation by Olive Meyler. • ''St. Patrick's Hymn'' (1965) by US folk-guitarist
John Fahey (1939–2001) on the album "
The Transfiguration of Blind Joe Death". • ''St. Patrick's Breastplate'' for SSA voices by English composer
Mary Chater (1896-1990). •
Christ Be Beside Me (also
Christ Beside Me) and
This Day God Gives Me, adaptations by
James J. Quinn to the tune of
Bunessan, published in his 1969 book
New Hymns for All Seasons • ''The Deer's Cry'' (1983) by Irish composer
Shaun Davey (born 1948) is based on a translation by
Kuno Meyer. •
Arise Today (1995) for choir and organ by US composer
Libby Larsen (born 1950). • In 1997, Irish composer
Patrick Cassidy published a new version of Saint Patrick's Breastplate, in his Famine Remembrance album. • ''
The Deer's Cry'' (2008), a choral work by Estonian composer
Arvo Pärt (born 1935). • In his 2016 album, "Hymns, Prayers, and Invitations", Rick Lee James opens the album with a modern setting of St. Patrick's Breastplate titled Christ Is Lord (Christ Before Me). • "The Lorica" is an adaptation of St. Patrick's Breastplate on Canadian singer-songwriter Steve Bell's 2008 Album,
Devotion. Rend Collective's 'The Prayer of St Patrick' is Track 6 of Volume 2 of their 2025 album 'Folk!' is based on St Patrick's Breastplate . ==Modern interpretations==