Polabian Slavs • Goderac () –
Arnold of Lübeck, in
Chronica Slavorum (his sequel to
Helmold's
Chronicle; V, 24), wrote that Bernon (died 1190 or 1191), bishop of
Schwerin, destroyed the pagan cult, and in place of the deity Goderac ordered
St. Godehard, bishop of
Hildesheim, to be worshipped, taking advantage of the similarity of names. The deification was the result of a mistake – the name Goderac appears as early as 1171 in
Henry the Lion, who granted the bishopric of Schwerin "the village of St. Godehard, which was once called Goderac," and the name itself is probably derived from a personal name, perhaps that of the village owner. •
Julius Caesar – According to
Life of Saint Otto, Julius' spear was venerated in
Wolin, which was also called Julin (Iulin) after Julius Caesar. According to the authors, it was supposed to be in a wooden column and slightly rusty. The Julius theme was later developed by
Wincenty Kadlubek in his account of the battle of the
Lechites led by
Leszko III against Julius. • Suentebueck – The 15th-century
Passion of the Martyrs of Ebstorf speaks of Slavs who abandoned Christianity after the death of
Charlemagne, who were said to have erected statues of Suentebueck, Vitelubbe, and
Radegast that had been toppled earlier.
Strzelczyk interprets the name as
svęty byk "sacred bull", or less likely
Svęty Vit "
Saint Vitus" (
Svetovit?). • Vittelube – A deity also mentioned in the
Passion. Probably recognized by the author as the name of a deity because of the occurrence of the local name Vietlübbe next to the local name Radegast, both in the district of
Gadebusch. • Svitibor, Zuttibor - a deity mentioned by Abraham Frentzel. Christian Knauthe translated the name as "Holy Forest". • Puscetus - a deity mentioned by Abraham Frentzel. According to Christian Knauthe, the name sounded like the Slavic word
bosowske "
elderberry", "Deus Sambuceus like", and meant "one who lives under the Sambuceus tree". • Ciza - goddess of maternal feeding according to Christian Knauthe. Her name was supposed to be derived from the Slavic word
zyz (
Polish cyc) "breast". • Püsterich – In the middle of the 16th century, a bronze figure (57 cm.) of a pot-bellied man with one arm raised to his forehead, the rest of the limbs missing, was found at
Castle in the
Kyffhäuser mountains (
Thuringia). There are two holes in the head, the head and torso is hollow inside. There were different interpretations of this figurine: Abraham Frentzel (1791) recognized Püsterich as a deity of Slavs from Thuringia linking him with the Polish word
bystry "smart, bright, shrewd", others regarded him as a god of fire, or a god of both Slavs and
Germans. The figurine was used as a toy, it acted as a kind of
steam boiler, heated water poured out through holes in the head.
Prillwitz idols Many of the deities were created by
Andreas Gottlieb Masch (1771), a
German theologian who studied the so-called
Prillwitz idols, taking them to be authentic Slavic statues, but which are now recognized as 17th century
forgeries. The drawings for his book were made by
Daniel Woge, a German painter and illustrator. Masch's information was further repeated by
Martin Friedrich Arendt (1820), a German botanist and antiquarian, and
Bernhard Severin Ingemann (1824), a
Danish writer. Andreas Gottlieb Masch: • Sieba • Zibog, Siebog • Nemisa • Podba • Percunust • Schwaixtix • Zislbog, Zislbocg • Zirnitra, Zir •
Wodan •
Balduri • Ipabog, Ipabocg • Misizla • Plusso • Zois Martin Friedrich Arendt: • Tara(n) •
Othin • Gestrab • Raziva • Tsibaz •
Hela • Kricco • Opora • Karevit • Hirovit • Marovit • Gilbog • Juthrbog • Urii • Pya • Mita • Sicksa • Berstuk • Gudii
Czechs Václav Hájek, a Czech chronicler who is accused of making up many events in his work, lists the deities in his
Chronicle: Klimba, Krasatina, Krosina. Hájek gained imitators after his death: Pavel Stránský, Jan Jiří Středovský, Juraj Papánek, who added the following deities by themselves: Chasoň, Ladoň, Zeloň, Živěna, Nočena, Krasopaní, Hladolet. Priest
Antonín Liška, one of the translators of
Homer into
Czech, also made up deities. He replaced Greek theonyms with similar Czech ones or just transferred them into Czech. He gave up to three versions of the same invented Czech name, writing them in brackets or footnotes: • Bělobohyň (
Leucothea) • Boležal (
Megapenthes) • Bořivoj (
Rhexenor) • Buraš (
Boreas) • Děvany (
nymph) • Dáloboj (
Telemachus) • Hněvoň, Hněvoš, Hněvsa (
Odysseus) • Hrozivec, Protiva, Lidosvit (
Styx) • Chasoň, Jason, Slunce Hyperionovec (
Helios) • Jarec, Jaroš, Jařec (
Ares) • Kolohledi (
Cyclopes) • Lada, Pěnonorka (
Aphrodite) • Lichoplesy, Ochechule (
Sirens) • Meneslav (
Menelaus) • Milostenky (
Charites) • Nevid (
Hades) • Netřena (
Athena) •
Peroun (
Zeus) • Pršenky (
Pleiades) • Pyripalič (
Phlegethon) • Radhost Zevs (
Xenia) • Skuhravec (
Cocytus) •
Sudičky (
Keres) • Světloň ("sunny horse") • Svrchovanec (
Hyperion) • Uměná, Umka (
Muse) • Ukryta (
Calypso) • Vodan, Vodeň, Vodín (
Poseidon) • Vodanky
víly (
Naiad) • Vzteklice (
Erinyes) • Žalotok (
Acheron) • Žehlan (
Hephaestus) • Živena (
Demeter) Another forgery is the glosses added to
Mater Verborum, a Czech-Latin dictionary, added by
Václav Hanka, containing deities invented by him: • Sytiwrat (
Saturn) • Hladolet (Saturn) • Kirt (Saturn) • Kralomocz (
Jupiter) • Smrtonoss (
Mars) • Chtytel (
Venus) • Dobropan (
Mercury) • Porvata (
Persephone) • Příje (Venus) • Letnicě (
Latona) • Chliba (
Salacia) • Jasni (
Isis) • Svoba (
Libertas) • Zcuor or Ztuor (
Osiris) • Jarobud (
Demetrius) • Stracchus Hanka also mentions gods from other sources, e.g.
Belebog,
Perun,
Živa,
Svetovit,
Triglav,
Veles,
Lada,
Devana, and
Morana. In addition, he mentions many demons, including
vesna. == East Slavs ==