For each SMC, a slogan was created and a different segment of the Chinese community was targeted.
1983 (Mandarin's In, Dialects Out)In 1983, the promotion of Mandarin moved to markets and food centres, closer to the heartlands. Between 1983 and 1987, Telecoms also offered 'Dial for Mandarin Lessons' services on a 24-hour basis every day. Peak-hour calls averaged about 40,000. "A need for common language between different ethnic Singaporeans or effective communication of thoughts" and to "preserve cultural roots by learning written Chinese and speaking Mandarin, since culture is transmitted through written words", were some highlights of the campaign launching speeches in 1983.
2000 Speak Mandarin? No problem! • The Campaign was officially launched at the premiere of a Chinese movie "A Tale of the Sacred Mountain". • The Mandarin Film Festival was the first film festival organised by the Promote Mandarin Council. It was held from 17 to 22 September at the Golden Village Grand, Great World City. The Festival screened 12 critically acclaimed films produced by some of China's best producers and directors. • Singapore's first Mandarin a cappella CD album entitled "A Cappella Fanatix, Mandarin A Cappella" was jointly produced by Young Musicians' Society and the Promote Mandarin Council. • The forum entitled "Mandarin for the Family" was held on 18 November. The speakers comprised educationists who discussed teaching methods for the learning of Chinese, as well as well-known personalities who shared their experiences in learning Mandarin and using it both at home and in the office. • The Chinese Heritage Series, which comprises arts and cultural performances ranging from
xinyao, hand puppet to Chinese Orchestra was held at various shopping malls. • SMC celebrities' web chats a series of web chats with well-known artistes and personalities was held. • A Speak Mandarin Campaign commemorative book entitled "Mandarin: The Chinese Connection" () was produced. • The first CD-ROM on learning Mandarin was produced. Entitled "Speak Mandarin? No problem!" (), it is an interactive learning CD-ROM which caters to adults who know basic Mandarin and have a desire to improve it. The official speech during the launch of the Speak Mandarin Campaign 2000 was given by
Mah Bow Tan, then Minister for National Development. In the speech, he gave credits to the SMC, for successfully establishing Mandarin as a principal language of communication amongst Singaporean Chinese, but says that a higher standard of spoken Mandarin needs to be achieved. Having a good command of Mandarin exposes people to culture and heritage, as well as facilitating dealings with
Asia's potential economy powerhouse,
China. The community and schools have new roles to play to increase and improve the use and standards of Mandarin in Singapore.
2006/07 (Mandarin [is] COOL!)The official speech during the launch of the campaign was given by
Wong Kan Seng, Deputy Prime Minister and Minister for Home Affairs at the official launch. The message for that year was for Chinese Singaporeans to use Mandarin "not in place of, but in addition to English as Mandarin adds so much to our cultural and personal enrichment and business effectiveness. Together with its partners, the Promote Mandarin Council is now encouraging Chinese Singaporeans to go beyond just seeing Mandarin as "hip" or "cool", but also to deepen their knowledge of the rich heritage."2006's theme of the campaign is "", with the goals of making people deepen their appreciation of the Chinese heritage and to be able to communicate in "cool" Mandarin in addition to English. The Campaign uses a lifestyle-oriented approach, revolving around movies, music and metaphors, extending the theme of "". Some examples of resources of the movies, music and metaphors include: • Mandarin Rocks @ K Box • MusicNet Song Book with Hanyu PinYin • "Idioms 365 (An Idiom a Day)" by PanPac Education • CoolSpeak! Column in Sunday Times • Huayu Cool on 938LIVE • Straits Times' new "" (Idioms [are] Cool) The theme song for the campaign for that year is (wǒ xiǎng tīng nǐ shuō) by Singaporean singer,
Joi Chua. Some of the other partners include
ComfortDelGro, Lianhe Zaobao,
Mediacorp TV, STOMP, Tong Shui Café and the SAF Music & Drama Company.
2007/08 To promote Mandarin as an enjoyable, fun and living language via popular lifestyle activities, to show how Chinese Singaporeans can embrace Mandarin in their daily lives, was the aim of SMC in 2007/ 08. The tagline is '' (Speak Mandarin – Are You Game?). SMC also retains its "" branding which is now familiar and popular among Chinese Singaporeans. For a period of 12 months, starting from 5 November 2007, the campaign featured a series of fun and engaging programmes and activities by its partners. Key strands of SMC 07/08 are Sports, Culture and The Arts, Design and Lifestyle.
Sports During the official launch of the campaign on 5 November 2007,
Lee Swee Say, then Minister in Prime Minister's office, announced the partnership between the SMC and various sports organizations. The sports partners for 2007's campaign include the
Singapore Sports Council (SSC), the
Football Association of Singapore, the
S-League, and The Cage.
The Straits Times and STOMP! also launched a new initiative, 'On Your Marc, Get Set, Go!' following
The Straits Times correspondent Marc Lim on his Mandarin-learning journey as he picks up pointers from national athletes.
Culture Going for a fresher look, the SMC's promotional materials, from outdoor advertisements to posters and collateral, are designed with an edgy, vibrant and contemporary feel. Activists are also featured in the posters, to encourage more Chinese Singaporeans to explore Mandarin together with them. The campaign's theme song " (Challenge)" was created by two of the most sought-after talents in Asia's Mandarin Pop scene – Eric Ng (composer) and Xiaohan (lyrics). The song was performed by Ngak, a good example of a predominantly English-speaking Chinese Singaporean. Partners, including Theatre Practice and Funkie Monkies Productions will be tapping on theatre and music, to encourage Chinese Singaporeans to enjoy speaking Mandarin.
The arts, design and lifestyle Partners such as Night and Day Bar+Gallery+Friends and 77th Street came together for the first time with some of Singapore's 'edgy' designers, to create an exciting initiative to promote SMC 07/08. Theatre Practice also continued to make Chinese Theatre accessible to Singaporeans who are interested in Chinese Theatre and culture, thus, opening the doors to SMC's target audience.
2009/10 (Be heard in Chinese) The 2009 SMC started with a series of videos on foreign children speaking correctly pronounced and fluent Chinese, showed that anyone can learn Chinese, that it is not something only the Chinese people can acquire. The video shows foreign children talking about either Chinese myths or other Chinese related culture. The Promote Mandarin Council is trying to alert Singaporeans to embrace Singaporean heritage and pass it on to the next generation. The purpose of these "Be heard in Chinese" videos was not to mock Singaporeans, who are born Chinese but cannot speak Chinese. Instead, it reminded parents to create a learning environment for their children, to get to know Chinese via culture and knowledge, instead of seeing it as a tool to venture into the China market. In the following year, the SMC started a series of promotions on "The Chinese Challenge", to reach out to more youths.
2011/12 (Mandarin. It Gets Better With Use) For 2011's campaign, the Government plan was to boost Mandarin lessons, by making them more fun and engaging through the use of digital media. New initiatives, such as the Theme Song Contest and Short Video Clip Competition, were introduced and targeted at youths and students. Newly appointed Chairman of the Promote Mandarin Council, Mr Seow Choke Meng, extended his invitation for all to support the Promote Mandarin Council in its efforts to promote Mandarin, and urged all Chinese Singaporeans to leverage on their foundation, and use Mandarin frequently to keep the language alive in our community. In 2012, to celebrate the 33rd year of promoting Mandarin in Singapore, the Promote Mandarin Council introduced a brand new initiative- the iHuayu iPhone app (released on 24 July 2012). iHuayu offers 50,000 bilingual business and Singapore-related terms frequently used in the media, accompanied with sample sentences and scenarios. The app can be purchased for free from the
iTunes Store. Android mobile phone users can also download the iHuayu () application on
Google Play. Also introduced is a new song Shuo () as part of the initiatives for 2012. The song encourages listeners to speak more and to use the language, as it gets easier with use. Shuo is composed, arranged and produced by
Iskandar Ismail and performed by Singaporean artiste,
Tay Kewei. ==Implementation==