Depending on the context, the term has a connotation of worthlessness or disposability as well as tackiness. A common confusion is between the terms
tchotchke and
tsatske or rather
tsatskele, with the diminutive ending -le. Both terms have the same Slavic root.
Tchotchke usually references trinkets, while
tsatskele is more likely to mean a young girl or woman who uses her charms to reach her goals. Being Yiddish, the meaning can change by the use of gestures and a change in tone, so that
tsatskele can become the favorite child.
Leo Rosten, author of
The Joys of Yiddish, also documents a sense of
tchotchke as meaning a young girl, a "pretty young thing", as well as noting pejorative usage ("a loose or kept woman"; "a sexy but brainless broad"). == See also ==