In both
morphology and
syntax, Portuguese represents an organic transformation of
Latin without the direct intervention of any foreign language. The sounds, grammatical forms, and syntactical types, with a few exceptions, are derived from Latin, and almost 80% of its vocabulary is still derived from the language of Rome. Some of the changes began during the
Empire, others took place later. A few words remained virtually unchanged, like
carro,
taberna ("tavern"), or even returned to a form close to the original, such as
coxa ("thigh") – in this case, however, only the spelling looks identical: Latin ⟨
x⟩ and Portuguese ⟨
x⟩ designate two completely different sounds, and respectively. Learned
Latinisms were formed in the late Middle Ages, due to the use of
Church Latin by the
Catholic Church, and during the
Renaissance, when
Classical antiquity in general, and
Literary Latin in particular, enjoyed great prestige. Thus, for example, Latin
aurum, which had originated
ouro ("gold") and
dourado ("golden"), was re-introduced as the adjective
áureo ("golden"). In the same way,
locālem ("place"), which had evolved to
lugar, was later reintroduced as the more erudite
local. Many erudite
Greek and
Latin words and combining elements were also introduced or reintroduced in this way. Because of this, many of these words are still familiar to Portuguese speakers.
Medieval Galician-Portuguese phonology Galician-Portuguese (from 11th to 16th centuries) had seven oral vowels (like in most Romance languages) and five nasal vowels . The vowels were raised to in unstressed syllables, even in final syllables (like in modern Spanish); e.g.
vento ,
quente . However, the distribution (including ) is still dubious and under discussion; some either stating that these two vowels were allophones and in complementary distribution (like in Spanish and Modern Galician, only treated as ),
Alemanha, manhã ; or stating they were not allophones and under distribution like in European Portuguese nowadays,
Alemanha, manhã .
Modern Portuguese phonology Around the 16th century, according to
Fernão de Oliveira's
Grammatica da lingoagem portuguesa, in Chapter VIII, and would already be considered as different phonemes. As a result, the vowel phonology would consist about an 8-oral-vowel system and a 5-nasal-vowel system ; possibly resulting that would be raised to in unstressed syllables (even in final syllables). Prosodic change in the Classical to Modern pronunciations of Portuguese has been studied through a statistical analysis in evolution of written texts in the 16th and 17th centuries.
Contemporary Portuguese phonology From the 16th century to now, Brazilian and European varieties started evolving separately, resulting in meaningful differences regarding vowel phonology. Brazilian Portuguese conserves the 8-oral-vowel system, but European and African varieties innovated by creating a 9th new vowel: , generally used when "e" is unstressed. •
European Portuguese (EP): it has taken a step further: are raised to in unstressed syllables, except by some words with double-consonant sequences where the first consonant was mute or not (the mute consonants do not exist anymore, since the
last spelling reform), opening the vowels to . E.g.
abstenção ,
objeto [
objecto] ,
direção [
direcção] ,
internet . However, notice
setembro is pronounced , although it could formerly be spelled
septembro. These exceptions apply to unchanged words before
the 20th century spelling reforms, because such "mute" consonants (etymological, but whose sounds were lost over history) would not be noticed as they once existed. The Lisbon variety (LEP, excluding
Setúbal), has merged to before palatal consonants; e.g. "brasileiro" , "coelho" , "sexta-feira" . •
Brazilian Portuguese (BP): are raised to in middle unstressed syllables ( in Northeastern varieties), and to in final unstressed syllables (however, some varieties, like
Carioca Portuguese raise to in middle unstressed syllables, when in European Portuguese are permissible). In words with consonant sequences (where the first consonant is not mute), the vowels are opened to in stressed syllables and raised to in unstressed syllables. E.g.
abstenção ,
objeto ,
internet . •
Angolan Portuguese (AP): are raised to ( also being possible allophones following European Portuguese rules) in middle unstressed syllables, and raised to in final unstressed syllables. In Angolan Portuguese, unlike European Portuguese and Brazilian varieties, merge in complementary distribution to (even becomes more open ), and only appears as an allophone in unstressed last syllables. In words with consonant sequences (where the first consonant is not mute), the vowels are opened to . E.g.
abstenção ,
objeto ,
internet .
Palatalization Palatalization of voiceless stops—the consonants and assimilated with the high vowels and , and with the semivowel . •
centum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
cento > Modern Portuguese (hundred) •
centum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
cen > Modern Portuguese
cem (EP, BP, AP) ~ (LEP) (hundred) •
facere > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
fazer > Modern Portuguese
fazer (EP) ~ (BP, AP) A more ancient evolution was • Proto-Italo-Western Romance
fortiam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
força > Modern Portuguese
força (strength)
Palatalization of liquids and nasals—the consonants and assimilated with the semivowel , producing the palatals lh and nh : •
mulierem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese moller > Modern Portuguese
mulher (woman) •
iūnium > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
junio > Modern Portuguese
junho (EP) ~ (BP, AP) (June)
Voicing Voicing—some consonants did not disappear but rather evolved with voiceless stops becoming voiced stops and voiced stops becoming voiced fricatives in certain positions, a common type of
sound change: •
mūtum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
mudo > Modern Portuguese
mudo (mute) •
lacum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
lago > Modern Portuguese
lago (lake) •
locustam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
lagosta > Modern Portuguese
lagosta (EP) ~ (BP) ~ (AP) (lobster)
Lenition Lenition—consonant clusters, especially long (geminate) consonants, were simplified: •
guttam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
gota > Modern Portuguese
gota (drop) •
quattuor > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
quatro > Modern Portuguese
quatro (four) •
peccāre > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
pecar > Modern Portuguese
pecar (EP) ~ (BP, AP) (to sin) Phoneme /b/ evolved as [v]. The phoneme was generally derived either (1) from an allophone of Latin between vowels or (2) from the Latin phoneme corresponding to the letter ⟨v⟩ (pronounced in Classical Latin, but later
fortified to the status of a
fricative consonant in Vulgar Latin). •
habēre > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
haver > Modern Portuguese
haver (EP) ~ (BP, AP) •
fabam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
fava > Modern Portuguese
fava (broad bean) •
amābam ,
amābat > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
amava > Modern Portuguese
amava (EP) ~ (BP, AP) •
lībrum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
livro > Modern Portuguese
livro •
parabolam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
paravla ,
palavra > Modern Portuguese
palavra (EP) ~ (BP, AP)
Elision Elision—the consonants and of
Vulgar Latin were deleted between vowels, after which sometimes the vowels around them coalesced, or an epenthetic semivowel was introduced between them. Original geminates , persisted, later becoming single , . •
dolōrem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
door > Modern Portuguese
dor (pain); borrowed
doloroso (painful) •
bonum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
bõo > Modern Portuguese
bom (good) •
ānellum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
ãelo > Modern Portuguese
elo (bond); borrowed
anel (EP) ~ (BP) ~ (AP) (ring) •
salīre > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
sair > Modern Portuguese
sair (EP) ~ (BP, AP) (to get out) •
cōlāre > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
coar > Modern Portuguese
coar (EP, BP, AP) ~ (BP, AP) (sift) •
notulam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
nódoa > Modern Portuguese
nódoa (EP, BP, AP) ~ (BP, AP) (stain) •
catēnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
cadẽa > Modern Portuguese
cadeia (EP) ~ (LEP) ~ (BP, AP) ~ (BP, AP) (jail, chain); borrowed
cadena (EP) ~ (BP) ~ (AP, BP) (jail, chain)
Nasalization In medieval
Galician-Portuguese, and between vowels or at the end of a syllable became the velar nasal phoneme , leading to regressive nasalization of the preceding vowel as a secondary phonetic effect. This consonant was then at a later stage lost or modified in Portuguese, although it was retained in
Galician in some words (e.g. modern
unha () identical in pronunciation to medieval
hũa). This change produced one of the most striking phonological differences between Portuguese and Spanish. The history of nasal vowels in hiatus with a previous or following vowel is complex, depending on the identity of the two vowels and the position of the stress. 1. If the vowels were near each other, they collapsed into a single vowel (nasal or oral, according to the nasality of the stressed vowel): •
bonum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
bõo > Modern Portuguese
bom (good) •
calentem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
caẽte > Modern Portuguese
quente (EP, AP) ~ (BP) (hot) • Proto-Ibero-Romance
ganātum > Galician-Portuguese
gãado > Modern Portuguese
gado (cattle) •
lānam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
lãa > Modern Portuguese
lã (EP, BP) ~ (AP) (wool) 2. Otherwise, if the second vowel was more closed, the result was usually a nasal diphthong: •
manum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
mão > Modern Portuguese
mão ~ (EP, BP) (AP) (hand) •
canēs > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
cães > Modern Portuguese
cães (EP) ~ (BP) ~ (AP) (dogs) 3. If the second vowel was more open, or as open, nasalization was lost: •
lūnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
lũa > Modern Portuguese
lua (moon). Exception:
ūnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
ũa > Modern Portuguese
uma (EP, AP, BP) ~ (BP) (one). In parts of northern Portugal, however, it is still pronounced , but now spelled
uma. •
bonam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
bõa > Modern Portuguese
boa (good
fem.) •
plēnum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
chẽo > Modern Portuguese
cheio (EP, BP, AP) ~ (EP, BP, AP) ~ (LEP) (full); borrowed
pleno (full) 4. If the first vowel was , however, nasalization evolved to a
palatal nasal consonant, inserted between the two vowels: •
vīnum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
vinho > Modern Portuguese
vinho (EP, BP) ~ (BP, AP) (wine) •
rēgīnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
reinha > Modern Portuguese
rainha (EP) ~ (BP) ~ (BP, AP) (queen) Progressive
nasalization—The spread of nasalization forward from a nasal consonant, especially . •
mātrem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
mãy > Modern Portuguese
mãe (EP, BP) ~ (AP) (mother) •
meam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
mia ,
mĩa > Modern Portuguese
minha (EP, BP) ~ (BP, AP) (my
fem.); but compare
meum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
meu > Modern Portuguese
meu (my
masc.) •
ad noctem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
oonte > Modern Portuguese
ontem (EP, BP, AP) ~ (LEP) (yesterday).
Epenthesis Epenthesis—the insertion of a sound to break up a sequence of vowels: •
arēnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
arẽa > Modern Portuguese
areia (EP) ~ (LEP) ~ (EP, BP, AP) ~ (EP, BP, AP) (sand); borrowed
arena (arena) •
gallīnam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
galĩa > Modern Portuguese
galinha (EP) ~ (BP) ~ (BP, AP) (chicken) •
vīnum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
vinho > Modern Portuguese
vinho (EP, BP) ~ (BP, AP) (wine) Examples such as the former two have been used by some authors to argue that the digraph
nh was a nasal approximant in medieval Portuguese, and thus its pronunciation in most dialects of Brazil and São Tomé and Príncipe is the original one.
Dissimilation Dissimilation—Modification of a sound by the influence of neighboring sounds; similar became different over time. 1. Between vowels: •
locustam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
lagosta > Modern Portuguese
lagosta (EP) ~ (BP) ~ (AP) (lobster) •
campāna > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
campãa > Modern Portuguese
campa (EP, BP) ~ (AP) (bell) 2. Between consonants: •
memorāre > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
nembrar > Modern Portuguese
lembrar (to remember); borrowed
memorizar (EP) ~ (BP, AP) (to memorize) •
animam > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
alma > Modern Portuguese
alma (EP, AP) ~ (BP) (soul); borrowed
animado (animated) •
locālem > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
logar > Modern Portuguese
lugar ; borrowed
local (EP) ~ (BP) ~ (AP) (place)
Metathesis Metathesis—a sound change that alters the order of phonemes in a word. Semi-vowel metathesis: •
prīmārium > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
primeiro > Modern Portuguese
primeiro (EP, BP, AP) ~ (EP, BP, AP) ~ (LEP) (first); borrowed
primário (primary) Consonant metathesis in and : •
tenebrās > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
tẽevras > Modern Portuguese
trevas (EP, AP) ~ (BP) (darkness); this was rare in Portuguese; borrowed
tenebroso (EP) ~ (BP, AP) (dark) Vowel metathesis: • Proto-Romance
genuculum > Proto-Ibero-Romance > Galician-Portuguese
gẽolho > Modern Portuguese
joelho (EP, BP, AP) ~ (BP, AP) ~ (LEP) (knee)
Medieval sound changes Old Portuguese had seven sibilants:
lamino-alveolar affricates (⟨
c⟩ before ⟨
e/i⟩, ⟨
ç⟩ elsewhere) and (⟨
z⟩);
apico-alveolar fricatives (⟨
s⟩, or ⟨
ss⟩ between vowels) and (⟨
s⟩ between vowels);
palato-alveolar fricatives (⟨
x⟩) and , earlier (⟨
j⟩, also ⟨
g⟩ before ⟨
e/i⟩); and
palato-alveolar affricate (⟨
ch⟩). This system was identical to the system of
Old Spanish, and Portuguese followed the same path as Old Spanish in deaffricating the sibilants and into lamino-alveolar fricatives that still remained distinct from the apico-alveolar consonants. This produced a system of six fricatives and one affricate, which is still maintained in parts Minho region and northeast Portuguese province of
Trás-os-Montes and in the adjacent
Mirandese language; but in most places, these seven sounds have been reduced to four. Everywhere except in the above-mentioned parts of Trás-os-Montes, the lamino-alveolar and apico-alveolar fricatives merged. (This appears to have happened no earlier than the seventeenth century, on the evidence of the spelling system used by
Alexandre de Rhodes to represent
Middle Vietnamese). In parts of northern Portugal and
Galicia, they became apico-alveolars (as in the central and northern peninsular Spanish pronunciation of ). In most of Brazil, they became lamino-alveolar consonants (as in the English pronunciation of and ). In central and southern Portugal (and in
Rio de Janeiro and surrounding areas, due to the relocation of the Portuguese nobility in the early 1800s), they merged as lamino-alveolars before vowels, but as palato-alveolar elsewhere. Meanwhile, eventually lost its affrication and merged with , although is maintained throughout Trás-os-Montes and parts of Minho region. It appears that the sound written ⟨
v⟩ was at one point during the medieval period pronounced as a
voiced bilabial fricative . Subsequently, it either changed into a labiodental fricative (as in central and southern Portugal, and hence in Brazil), or merged into (as in northern Portugal and Galicia, similarly to modern Spanish). Also similarly to modern Spanish, the voiced stops eventually became pronounced as fricatives between vowels and after consonants, other than in the clusters (the nasals were presumably still pronounced in these clusters, rather than simply reflected as a nasal vowel). However, this change happened after the colonization of Brazil, and never affected
Brazilian Portuguese. Final unstressed was subsequently raised to . Final was eventually raised to in both Portugal and Brazil, but independently. Final unstressed was likewise raised to in Brazil, but shifted to in Portugal. In parts of Portugal (but not in Brazil), these changes have come to affect almost all unstressed instances of ; but not (which now appears as in some parts of the country), nor the former sequences (which now appear as respectively), nor in syllables closed by stop consonants (e.g. in
secção "section",
optar "to choose"). Hence in Portugal
pesar "to weigh" but
pregar "to preach" (former
preegar <
praedicāre);
morar "to live" , but
corado "blushing" (former
coorado <
colōrātum),
roubar "to rob" . (In Brazil these appear as .) Recently in Rio de Janeiro (and rapidly spreading to other parts of Brazil), and have been affricated to and before , including from unstressed . Old Portuguese had a large number of occurrences of hiatus (two vowels next to each other with no consonant in between), as a result of the loss of Latin between vowels. In the transition to modern Portuguese, these were resolved in a complex but largely regular fashion, either remaining, compressing into a single vowel, turning into a diphthong, or gaining an epenthetic consonant such as or ; see above. Portuguese traditionally had two alveolar rhotic consonants: a flap and trill , as in Spanish. In many areas of Portugal the trill has passed into a uvular fricative . In most parts of Brazil, however, has become an
unvoiced fricative (variously ), and all instances of not preceding a vowel have been likewise affected. (When final, this sound is sometimes not pronounced at all.) at the end of a syllable became heavily
velarized in Portuguese. This still remains in Portugal, but in Brazil has progressed further, merging into . ==See also==