, Ireland. The
Irish language term
cé is a borrowing from Anglo-Norman
kay, cail.
Wharf The word
wharf comes from the
Old English hwearf, cognate to the
Old Dutch word
werf, which both evolved to mean "yard", an outdoor place where work is done, like a shipyard (
Dutch:
scheepswerf) or a lumberyard (Dutch:
houtwerf). Originally,
werf or
werva in Old Dutch (
werf,
wer in
Old Frisian) simply referred to inhabited ground that was not yet built on (similar to "
yard" in modern English), or alternatively to a
terp. This could explain the name Ministry Wharf located at Saunderton, just outside High Wycombe, which is nowhere near any body of water. In support of this explanation is the fact that many places in England with "wharf" in their names are in areas with a high Dutch influence, for example the Norfolk broads.
Staith In the northeast and east of England the term
staith or
staithe (from the Norse for landing stage) is also used. The two terms have historically had a geographical distinction: those to the north in the
Kingdom of Northumbria used the Old English spelling
staith, southern sites of the
Danelaw took the spelling
staithe. Both originally referred to jetties or wharves. In time, the northern coalfields of Northumbria developed
coal staiths specifically for loading coal onto ships and these would adopt the
staith spelling as a distinction from simple wharves: for example,
Dunston Staiths in
Gateshead and
Brancaster Staithe in
Norfolk. However, the term
staith may also be used to refer only to loading chutes or ramps used for bulk commodities like coal in loading ships and barges.
Quay Quay, on the other hand, has its origin in the
Proto-Celtic language. Before it changed to its current form under influence of the modern
French quai, its
Middle English spelling was
key,
keye or
caye. This in turn also came from the
Old Norman cai (
Old French / French
chai "wine cellar"), The French term
quai comes, through Picard or Norman-French, from
Gaulish caio, ultimately tracing back to the Proto-Celtic
*kagio- "to encompass, enclose". Modern cognates include
Welsh cae "fence, hedge" and
Cornish ke "hedge". ==Gallery==