Hodge now resumed his literary partnership with Graves, beginning with some historical research on the
American War of Independence for Graves's
Sergeant Lamb novels. The next project,
The Long Week-End, was intended as "a reliable record of what took place, of a forgettable sort, during the twenty-one-year interval between the
two great European wars", for which Hodge did research work and wrote first drafts of several of the chapters. The evidence was mainly drawn from
ephemeral sources, such as newspapers, magazines and radio broadcasts, and the book depicted British life in this period as being mainly devoted to frivolities and distractions.
The Long Week-End was completed in June 1940 and published the following November by
Faber and Faber, with Graves and Hodge being credited as co-authors. There have been many subsequent editions in Britain and the United States, it has been translated into Danish and Swedish and even published in
Braille. On its first publication the reaction of academe was mixed. One historian detected the malign influence of the
Mass-Observation movement in the authors' approach, and called it "a strange unfocused photograph of the times, in which, although the 'camera-eye' has not lied, it has failed entirely to introduce any perspective or integration", but the sociologist
Alfred McClung Lee thought it "regrettable that so few books do so well the useful task Graves and Hodge assigned themselves". Press reviews had some very enthusiastic things to say: "thoroughly good reading", "swift, ironic, entertaining...fair and penetrating and a thoroughly significant book today", "it could hardly have been better done". More recently, it has been described as "stimulating and well-informed", and by
Francis Wheen as "enthralling", while for the historian Alfred F. Havighurst "nothing has as yet replaced" it as a social history of the period. By August 1940, the two were working together on what Graves called a "new book about English prose...for the general reader, and also for intelligent colleges and
VI-forms". Originally intended to help Graves's daughter Jenny Nicholson, it was eventually published as
The Reader Over Your Shoulder: A Handbook for Writers of English Prose. Its plan, which owes something to Riding's 1938 work
The World and Ourselves, is as follows: first come chapters entitled "The Peculiar Qualities of English", "The Present Confusion of English Prose", "Where Is Good English to Be Found?", and "The Use and Abuse of Official English"; then a history of English prose, quoting many examples; then chapters on "The Principles of Clear Statement" and "The Graces of Prose"; finally, taking up the greater part of the book, the authors present under the title "Examinations and Fair Copies" fifty-four stylistically aberrant passages by well-known writers, analyze their faults, and rewrite them in better English. This last section, according to the academic
Denis Donoghue, "accounted for much of the fame and nearly all of the delight that the book has given its readers". Getting copyright waivers from each of the 54 writers made demands on the co-authors' time, and since this section was, in Graves's words, "dynamite under so many chairs", also on their diplomacy. Their private nickname for the book was
A Short Cut to Unpopularity. The publishers Faber and Faber initially accepted the book while it was still in progress, but later took fright and dropped it; it was finally published in May 1943 by
Jonathan Cape. There have been several later editions, some at full length and some drastically abridged.
G. W. Stonier, reviewing
The Reader Over Your Shoulder in the
New Statesman and Nation, regretted that "a book, whose general aims are admirable, should be spoilt so often by its pedantry", but most other contemporary reviews were favourable: "it might seem that
The Reader Over Your Shoulder would be unavoidably dry on questions of punctuation and grammar, but even here it is witty and stimulating — a desk-book for the writer that should never fail to key him up", "a stimulating and stirring book, which meets a great and genuine need of our times", "instructive and entertaining book", "highly pleasurable and in some degree profitable", "any editor of [this journal] would mortgage the office filing cabinet to place this book before the eyes of every contributor".
The Spectator wryly noted that "this book, with its high standards, its scholarship and its brilliance, is exactly calculated to suit the contemporary taste for spiced and potted knowledge which it deplores".
Evelyn Waugh wrote in
The Tablet: "This is the century of the common man; let him write as he speaks and let him speak as he pleases. This is the deleterious opinion to which
The Reader Over Your Shoulder provides a welcome corrective"; he ended, "as a result of having read [it]...I have taken about three times as long to write this review as is normal, and still dread committing it to print". It has been highly praised in the years since. For the sociologist
C. Wright Mills it was "the best book I know" on writing, for the academic Greg Myers, "relentlessly
prescriptive and hilarious", for the journalist
Mark Halperin "one of the three or four books on usage that deserve a place on the same shelf as
Fowler". The biographer
Miranda Seymour said that "as a handbook to style, it has never been bettered", and the literary critic Denis Donoghue wrote, "I don't know any other book in which expository prose is read so seriously, carefully, helpfully. For this reason the book is just as important as
I. A. Richards'
Practical Criticism". He went on, "there is no point in being scandalized by the assumption in
The Reader Over Your Shoulder that good English is the sort of English written by Graves and Hodge. In my opinion, that claim is justified." By 1941, another project was in the offing, alongside
The Reader Over Your Shoulder. This was intended as a volume of new poems by Hodge, Graves,
James Reeves,
Norman Cameron and Harry Kemp, all of whom were veterans of the Laura Riding circle. In the event the publisher,
Hogarth Press, rejected Reeves and Kemp from this line-up, so when the book appeared in March 1942 it included 17 poems by Hodge alongside contributions by Graves and Cameron, "published under a single cover for economy and friendship", as the Authors' Note says.
The Times Literary Supplement thought Hodge's poems showed "an ironic humour...enriched by a spontaneous vivacity and a sympathetic closeness to nature". One more book was to have been a collaboration between Graves and Hodge. This was eventually published under Graves's name alone as
The White Goddess: A Historical Grammar of Poetic Myth. Hodge retired from the project at a fairly early stage, in 1943, as it became clear that this would be a very personal view of the nature of poetic inspiration and would go beyond his own areas of expertise. Of the central thesis of the book Hodge wrote: "I think it is a good myth, that is, it has truth, and it is not necessary to ask whether it is entirely factually true". They would not produce another book together again, and Graves began to recede from the foreground of Hodge's life. == Civil Service and journalism ==