Prescription presupposes authorities whose judgments may come to be followed by many other speakers and writers. For English, these authorities tend to be books.
H. W. Fowler's
Modern English Usage was widely taken as an authority for
British English for much of the 20th century;
Strunk and
White's
The Elements of Style has done similarly for
American English. The
Duden grammar (first edition 1880) has a similar status for German.
Dictionaries Although
lexicographers often see their work as purely descriptive, dictionaries are widely regarded as prescriptive authorities. They are invoked in everyday conversations and word-based game shows as authorities on how words are supposed to be used, and speakers frequently appeal to earlier senses or
etymologies of words to argue for what a word "really" means.
Bourdieu characterises dictionaries as providing a "normalized" language. In practice, however, major dictionaries tend to operate descriptively. Both
Merriam-Webster and the
Oxford English Dictionary (OED) regularly publish new entries or update existing definitions based on observed usage, adding a word once its frequency passes a threshold rather than attempting to create or sanction new vocabulary. Both also contextualise definitions with real-life usage examples, with
Merriam-Webster drawing on notably current sources. The OED's own description of itself as "the accepted authority on the English language" illustrates the tension: the phrase invites readers to treat the dictionary as prescriptive, even though the dictionary's methodology is largely descriptive. Some dictionaries lower the degree of normalisation further by mapping regional variation. The
Dictionary of American Regional English (DARE), for example, aims at "representing the full panoply of American regional vocabulary," cataloguing which senses are part of the shared norms of which communities rather than declaring a single standard. Books such as
Lynne Truss's
Eats, Shoots & Leaves (2003), which argues for stricter adherence to prescriptive
punctuation rules, also seek to exert an influence.
Formal regulation Linguistic prescription is imposed by regulation in some places. The
French Academy in Paris is the national body in France whose recommendations about the
French language are often followed in the
French-speaking world (francophonie), though not legally enforceable. In Germany and the Netherlands, recent spelling and punctuation reforms, such as
the German orthographic reform of 1996, were devised by teams of linguists commissioned by the respective governments and then implemented by statutes, some met with widespread dissent. Examples of national prescriptive bodies and initiatives are: •
Afrikaans: The
Taalkommissie (Language Commission) is responsible for the compilation of the
Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (Afrikaans Word-list and Spelling Rules), an
orthography of formal, standardized Afrikaans. •
Albanian: The Social Sciences and Albanological Section of the
Academy of Sciences of Albania for the
Tosk variety of the
Albanian standard language. •
Canadian French: The in the Canadian province of
Québec, where French is perceived to be particularly threatened by the incursion of English. •
Dutch: In the Netherlands and the Flanders region of Belgium, standardized spelling norms are compulsory for government publications and in education (see
Wordlist of the Dutch language). The Flemish press and other media also adhere to these rules. In the Netherlands, some media apply a slightly adapted spelling, as outlined in the
White Booklet. •
French: The recommendations of the , a national body, are legally unenforceable, but they are often followed by
standard French speakers. •
German: The
German orthography reform of 1996 established statutory national normative spelling usages for each of the German-speaking countries (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland, and Belgium). It has been disregarded by many people, and it became so controversial in the state of
Schleswig-Holstein that in a
plebiscite held there in 1998 56.4% of voters opposed its implementation. Notwithstanding, the Schleswig-Holstein parliament reversed the referendum outcome in 1999. Many major German newspapers chose to implement the reforms only partially (e.g.
Axel Springer AG,
Der Spiegel) or to reject it entirely, ending a period when combined German spelling, although officially only necessary in government and educational use, was the widespread
de facto standard. •
Italian: The
Academy of the Bran (Accademia della Crusca), the Italian language academic body. •
Polish: The
Polish Language Council for standard
Polish, which aims to popularize Polish language knowledge, provide guidance on standard usage, as well as formulate the rules of orthography. The Polish prescriptive policy recognizes two subvarieties of standard Polish: the "model/official norm" () and the "colloquial/vernacular norm" (), with the former being a highly traditionalistic idiom for written language and public usage, and the latter being a more liberal idiom for private contexts that is more permissive for loanwords and deviations from "traditional" usage. The latter is also considered to include certain "educated" regional forms, known as
regionalizmy. The term "standard Polish" is not much used in Poland; instead, the name
polszczyzna ogólna ("General [Common] Polish") is preferred, with the codified standard dialect being prescribed as "correct Polish". •
Portuguese: The
Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 sets a standard orthography for the language, it has been made into law in both Brazil (2009) and Portugal (2008). •
Romanian: The
Romanian Academy for standard
Romanian, whose interpretations and instructions are approved by the Romanian state and other substances where Romanian is authoritatively recognized (e.g. the
European Union and
Vojvodina). In Moldova, the only country besides Romania where Romanian is the state language, it is monitored by the Institute of Linguistics of
Academy of Sciences of Moldova. •
Russian: In 1783, the
Russian Academy was founded; in 1841, it merged to the
Russian Academy of Sciences and became its Department of the Russian Language and Literature, which existed until 1927. The
Union of Soviet Writers policed the
Russian language with linguistic prescription to establish a
standardized Russian language during the
era of the Soviet Union. In 1952, a department of speech culture was formed at the
Institute of Linguistics of the USSR Academy of Sciences; by
Atatürk, regulates the Turkish language.
Style manuals Other kinds of authorities exist in specific settings, most commonly in the form of style guidebooks (also called style guides, manuals of style, style books, or style sheets). Style guides vary in form, and may be alphabetical usage dictionaries, comprehensive manuals divided into numerous subsection by the facet of language, or very compact works insistent upon only a few matters of particular importance to the publisher. Some aim to be comprehensive only for a specific field, deferring to more general-audience guides on matters that are not particular to the discipline in question. There are different types of style guides, by purpose and audience. Because the genres of writing and the audiences of each manual are different, style manuals often conflict with each other, even within the same
vernacular of English. Many publishers have established an internal
house style specifying preferred spellings and grammatical forms, such as
serial commas, how to write
acronyms, and various awkward expressions to avoid. Most of these are internal documentation for the publisher's staff, though various newspapers, universities, and other organizations have made theirs available for public inspection, and sometimes even sell them as books, e.g.
The New York Times Manual of Style and Usage and
The Economist Style Guide. In a few cases, an entire publishing sector complies with a publication that originated as a house style manual, such as
The Chicago Manual of Style and ''
New Hart's Rules in non-fiction book publishing in the United States and the United Kingdom, respectively, and The Associated Press Stylebook in American news style. Others are by self-appointed advocates whose rules are propagated in the popular press, as in "proper Cantonese pronunciation". The aforementioned Fowler, and Strunk & White, were among the self-appointed, as are some modern authors of style works, like Bryan A. Garner and his Modern English Usage
(formerly Modern American Usage''). Various style guides are used for academic papers and professional journals and have become
de facto standards in particular fields, though the bulk of their material pertains to formatting of source citations (in mutually conflicting ways). Some examples are those issued by the
American Medical Association, the
Modern Language Association, and the
Modern Humanities Research Association; there are many others.
Scientific Style and Format, by the Council of Science Editors, seeks to normalize style in scientific journal publishing, based where possible on standards issued by bodies like the
International Standards Organization. None of these works have any sort of legal or regulatory authority (though some governments produce their own house style books for internal use). They still have authority in the sense that a student may be marked down for failure to follow a specified style manual; a professional publisher may enforce compliance; a publication may require its employees to use house style as a matter of on-the-job competence. A well-respected style guide, and usually one intended for a general audience, may also have the kind of authority that a dictionary does consult as a reference work to satisfy personal curiosity or settle an argument. ==Origins==