Greater Awyu reflexes of
proto-Trans-New Guinea (pTNG) etyma are:
Wambon language: •
maŋgot ‘teeth, mouth’ < *maŋgat[a] • (Wambon S.)
kodok ‘leg’ < *k(a,o)ndok[V] •
mok ‘seed’ < *maŋgV •
kotay ‘bark, skin’ < *(ŋg,k)a(nd,t)apu •
kondok ‘bone’ < *kwanjaC •
kim- ‘die’ < *kumV- •
kinum- ‘sleep’ < *kin(i,u)- •
ok ‘water, river’ < *okV •
enop ‘fire’ < *kendop •
(ko)sep ‘ashes’ < *(kambu-)sumbu • (Wambon N.)
kumut ‘thunder’ < *kumut or *tumuk •
ururuk ko- ‘to fly’ < *pululu
Mandobo Atas language: •
am ‘breast’ < *amu •
magot ‘mouth’ < *maŋgat[a] •
koman ‘neck’ < *k(o,u)ma(n,ŋ)[V] •
(a)moka ‘cheek’ < *mVkVm ‘cheek, jaw’ •
kere(top) ‘ear’ < *kand(e,i)k(V] •
betit ‘fingernail’ < *mb(i,u)t(i,u)C •
kodok ‘foot, leg’ < *k(a,o)ndok[V] •
otae ‘bark, skin’ < *(ŋg,k)a(nd,t)apu •
kiow ‘wind’ < *kumbutu •
komöt ‘thunder’ < *kumut •
üp ‘name’ < *imbi •
kinum- ‘sleep’ < *kin(i,u)- •
(ko)tep ‘ashes’ < *(kambu-)sumbu •
ok ‘water, river’ < *okV •
apap ‘butterfly’ < *apa(pa)ta
Pisa language: •
mugo ‘egg’ < *maŋgV, kiri •
mogo ‘eye’ < *kiti-maŋgV •
kifi ‘wind’ < *kumbutu •
ise ‘mosquito’ < *kasin •
apero ‘butterfly’ < *apa(pa)ta •
kunu (ri-) ‘sleep’ < *kin(i,u)- •
kekuŋ- ‘carry on the shoulder’ < *kak(i,u)-
Syiaxa language: •
fi ‘name’ < *imbi •
apa ‘butterfly’ < *apa([pa]pata •
boro ‘to fly’ < *pululu ==References==