Popularity and widespread use In the years since the
Civil War, "The Battle Hymn of the Republic" has been used frequently as an American patriotic song.
Cultural influences The lyrics of "Battle Hymn of the Republic" appear in Dr.
Martin Luther King Jr.'s sermons and speeches, most notably in his speech "
How Long, Not Long" from the steps of the
Alabama State Capitol building on March 25, 1965, after the
successful Selma to Montgomery march, and in his final sermon "
I've Been to the Mountaintop", delivered in
Memphis, Tennessee, on the evening of April 3, 1968, the night before his assassination. The speech ends with the first lyrics of the "Battle Hymn": "Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord." Bishop
Michael B. Curry of
North Carolina, after his election as the first
African American Presiding Bishop of
The Episcopal Church, delivered a
sermon to the Church's
General Convention on July 3, 2015, in which the lyrics of the "Battle Hymn" framed the message of God's love. After proclaiming "Glory, glory, hallelujah, His truth is marching on", a letter from President
Barack Obama was read, congratulating Bishop Curry on his historic election. Curry is known for quoting the "Battle Hymn" during his sermons. The tune has played a role in many movies where patriotic music has been required, including the 1970
World War II war comedy ''
Kelly's Heroes, and the 1999 sci-fi western Wild Wild West''. Words from the first verse gave
John Steinbeck's wife Carol Steinbeck the title of his 1939 masterpiece
The Grapes of Wrath. The title of
John Updike's
In the Beauty of the Lilies also came from this song, as did
Terrible Swift Sword and
Never Call Retreat, two volumes in
Bruce Catton's
Centennial History of the Civil War.
Terrible Swift Sword is also the name of a
board wargame simulating the
Battle of Gettysburg. The opening line of the song is referenced in
The Smiths' 1983 song "These Things Take Time", where it is quoted as "Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind". Words from the second last line of the last verse are paraphrased in
Leonard Cohen's song "Steer Your Way". It was originally published as a poem in
The New Yorker magazine. "As He died to make men holy, let us die to make men free" becomes "As He died to make men holy, let us die to make things cheap".
In association with soccer The refrain "Glory, glory, hallelujah!" has been adopted by fans of a number of sporting teams, most notably in the English and Scottish Premier Leagues. The popular use of the tune by
Tottenham Hotspur can be traced to September 1961 during the
1961–62 European Cup. Their first opponents in the competition were the Polish side
Górnik Zabrze, and the Polish press described the Spurs team as "no angels" due to their rough tackling. In the return leg at
White Hart Lane, some fans then wore angel costumes at the match holding placards with slogans such as "Glory be to shining White Hart Lane", and the crowded started singing the refrain "Glory, glory, hallelujah" as Spurs beat the Poles 8–1, starting the tradition at Tottenham. It was released as the B-side to "
Ossie's Dream" for the
1981 FA Cup final. The theme was then picked up by Hibernian, with Hector Nicol's release of the track "Glory, glory to the Hibees" in 1963. "Glory, Glory Leeds United" was a popular chant during
Leeds'
1969–70 FA Cup run all the way to the
final.
Manchester United fans picked it up as "Glory, Glory Man United" prior to the
1983 FA Cup final. "We're not Brazil, we're Northern Ireland" is a self-deprecating song popular with fans of the
Northern Ireland football team. The words by Stewart McAfee celebrate the team's historic successes ("Mine eyes have seen the glory of
España '82"), whilst acknowledging in a witty way that it is not among the giants of world football. A studio recording sung by the team and featuring local broadcasters George Jones and
Jackie Fullerton was released in 2006. As a result of its popularity with these and other British teams, use of the tune has spread internationally and to other sporting codes. An example of its reach is its popularity with fans of the Australian Rugby League team, the
South Sydney Rabbitohs (Glory, Glory to South Sydney) and to
A-League Men team
Perth Glory.
Brighton fans celebrate their 1970s legend by singing "Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord, he played for Brighton and Hove Albion and his name is
Peter Ward".
Other songs set to this tune Some songs make use of both the melody and elements of the lyrics of "Battle Hymn of the Republic", either in tribute or as a parody: • "
Marching Song of the First Arkansas" is a
Civil War–era song that has a similar lyrical structure to "Battle Hymn of the Republic". It has been described as "a powerful early statement of
black pride, militancy, and desire for full equality, revealing the aspirations of black soldiers for
Reconstruction as well as anticipating the spirit of the
civil rights movement of the 1960s". • In another
Civil War–era version of the Battle Hymn, the
1st German Rifles, mostly
Forty-eighters (48ers) from New York fighting under
Louis Blenker as ''Blenker's Division
, sang (translated) "We are Germans and we're fighting for the freedom of the Union, with firm belief in unity just like in '48"
, referring to the Revolutions of 1848 in German states after which they emigrated to the US. This version is also used by reenactors of the 17th Missouri Infantry Regiment Turners''. • The tune has been used with alternative lyrics numerous times. The
University of Georgia's rally song, "
Glory Glory to Old Georgia", is based on the patriotic tune, and has been sung at
American college football games since 1909. Other college teams also use songs set to the same tune. One such is "Glory, Glory to Old
Auburn" at
Auburn University. Another is "Glory Colorado", traditionally played by the band and sung after
touchdowns scored by the
Colorado Buffaloes. "Glory Colorado" has been a fight song at the University of Colorado (Boulder) for more than one hundred years. • In 1901
Mark Twain wrote "
The Battle Hymn of the Republic, Updated", with the same tune as the original, as a comment on the
Philippine–American War. It was later recorded by the
Chad Mitchell Trio. • "Mine Eyes Have Seen the Glory of the Burning of the School" is a parody of the song that emerged in the late 1950s. • The
United States Army paratrooper song, "
Blood on the Risers", first sung in
World War II, includes the lyrics "Gory, gory" in the lyrics, based on the original's "Glory, glory". • Folk singer and civil rights activist
Len Chandler wrote "Move On Over," and performed it with
Pete Seeger on episode 22 of
Rainbow Quest. • A number of
terrace songs (in association football) are sung to the tune in Britain. Most frequently, fans chant
"Glory, Glory..." plus their team's name: the chants have been recorded and released officially as songs by
Hibernian,
Tottenham,
Leeds United and
Manchester United. The
1994 World Cup official song "Gloryland" interpreted by Daryl Hall and the Sounds of Blackness has the tune of "Battle Hymn of the Republic". In Argentina the St. Alban's former Pupils Assn (Old Philomathian Club) used the tune for its "Glory Glory Philomathians" as well. While not heard often nowadays it is still a cherished song for the Old Philomathians. • In Australia, the song is used by rugby league club the
South Sydney Rabbitohs—"Glory Glory to South Sydney". Each verse ends with, "They wear the Red and Green". • The parody song "Jesus Can't Play Rugby", popular at informal sporting events, uses the traditional melody under improvised lyrics. Performances typically feature a call-and-response structure, wherein one performer proposes an amusing reason why
Jesus Christ might be disqualified from playing
rugby—e.g. "Jesus can't play rugby 'cause
his dad will
rig the game"—which is then repeated back by other participants (mirroring the repetitive structure of "John Brown's Body"), before ending with the tongue-in-cheek proclamation "Jesus saves, Jesus saves, Jesus saves". A chorus may feature the repeated call of "Free beer for all the ruggers", or, after concluding the final verse, "Jesus, we're only kidding". • A variant of this version is popular at
Hash House Harrier events, proposing reasons why Jesus might be disqualified from running a hash trail—e.g. "Jesus can't go Hashing 'cause the flour
falls through his hands" or "Jesus can't go Hashing ‘cause
he turns the beer to wine". The chorus is similarly changed to "Free beer for all the Hashers", and finally "Jesus, we're only kidding". • A
protest song titled "Gloria, Gloria Labandera" (lit. "Gloria the Washerwoman") was used by supporters of former
Philippine president Joseph Estrada to mock
Gloria Macapagal Arroyo after the latter assumed the presidency following Estrada's
2001 ouster from office. The "
labandera" imagery was both a jab at her paternal grandmother washing clothes for extra income, and a reference to her own alleged
money laundering. Arroyo took the nickname in stride and went on to use it for her projects, though the
Catholic Church took offence at the parody and called it "obscene". • The song "The White Man Marches On" is a rendition using the same melody, written by
white supremacist Johnny Rebel. This version contains explicit racist and antisemitic lyrics. It is famously known for having been used in a scene of the 1998 film
American History X. • Former Christian singer
Audrey Assad recorded a rewritten version in 2019 called "Your Peace Will Make Us One", keeping the religious themes but removing the violent references. In 1966 the italian trio-band
Los Marcellos Ferial played the song
John Brown, in Italian with some little differences. •
Quaker historian
Margaret Hope Bacon wrote a version in honor of Quaker activist
Lucretia Mott, in which the chorus is replaced with "Thank thee kindly, friend Lucretia... her light still shines for me!" These lyrics are published in the songbook
Rise Up Singing! and the Quaker hymnal
Worship in Song. • The song "Mingle, Mingle, Hallelujah" uses the same tune. • In 2026,
Afroman published a rendition titled "BATTERAM HYMN OF THE POLICE WHISTLE BLOWER" in response to the start of the
defamation trial brought against him by seven Adams County police officers. Other songs simply use the melody, i.e. the melody of "John Brown's Body", with no lyrical connection to "The Battle Hymn of the Republic": • "
Solidarity Forever", a marching song for
organized labor in the 20th century. • The anthem of the American
consumers' cooperative movement, "
The Battle Hymn of Cooperation", written in 1932. • The tune has been used as a marching song in the Finnish military with the words " ("Carl Gustaf's hag lies silently in her grave, and we're marching over the grave like this"). • The Finnish Ice Hockey fans can be heard singing the tune with the lyrics "" ("Finland will soon score, and no one can do anything about it"). • The Estonian song "Kalle Kusta" uses the melody as well. • The Swedish
drinking song (lit. "Limping Lotta")—referring to a pub in
Gothenburg—uses the melody. The song tells how much a drink is worth at the pub in question (either 8 or 15
öre, depending on the version), how one can pay with kisses if one cannot afford a drink, how the recipient of these kisses is the
landlady's sister given that the landlady is dead, where the landlady is buried and how her
grave is desecrated by urinating dogs and how her body decays, eventually leading to the
nationalization of the pub, which
drives the prices up to 50 öre. • The folk dance "Gólya" ("Stork"), known in several Hungarian-speaking communities in Transylvania (Romania), as well as in Hungary proper, is set to the same tune. The same dance is found among the
Csángós of Moldavia with a different tune, under the name "Hojna"; with the Moldavian melody generally considered original, and the "Battle Hymn" tune a later adaptation. • The melody is used in
French Canadian Christmas
carol called "Glory, Alleluia", covered by
Celine Dion and others. • The melody is used in the marching song of the Assam Regiment of the Indian Army: "
Badluram Ka Badan", or "Badluram's Body", its chorus being "Shabash Hallelujah" instead of "Glory Hallelujah". The word "Shabash" in Hindustani means "congratulations" or "well done". • The song "
Belfast Brigade" using alternate lyrics is sung by the Lucky4 in support of the Irish Republican Army. • The song "
Up Went Nelson", celebrating the destruction of
Nelson's Pillar in
Dublin, is sung to this tune. • The Discordian Handbook
Principia Discordia has a version of the song called Battle Hymn of the Eristocracy. It has been recorded for example by
Aarni. • The
Subiaco Football Club, in the
West Australian Football League, uses the song for their team song. Also, the
Casey Demons in the
Victorian Football League also currently use the song. The words have been adjusted due to the song mainly being written during the period of time they were called the Casey Scorpions and the Springvale Football Club. As well as these two clubs, the
West Torrens Football Club used the song until 1990, when their successor club,
Woodville-West Torrens, currently use this song in the
South Australian National Football League. The
Broadbeach Cats also employ this melody for their theme song. Clarence Kangaroos and Wanderer Eagles use this as well. • The
Brisbane Bears, before they merged with the
Fitzroy Football Club, used the "Battle Hymn of the Republic" in experiment mode before eventually scrapping it in favour of the original song. • The melody is used in the well-known Dutch children's song "". The song is about a cute little rabbit that has a fly on his nose. The British adaptation of the lyrics is thought to be "Little Peter Rabbit". • The melody is used as the theme for the Japanese electronics chain
Yodobashi Camera. • The melody is used in several Japanese
nursery rhymes, including and , which roughly corresponds to the "John Brown's baby has a cold upon his chest" version of "
John Brown's Body". • The melody has been used as a
fight song in
Queen's University, named "
Oil Thigh". • The melody is used as
Christmas carols in Indonesia, named "Nunga Jumpang Muse Ari Pesta I" in Batak Toba language, "Sendah Jumpa Kita Wari Raya E" in Karo language and "Sudah Tiba Hari Raya Yang Kudus" in Indonesian (all three translate as "Christmas Day is Coming"). • The melody is used in "" (Let's continue to unite with Vietnam), a song about the
Sino-Vietnamese war of 1979. • The melody is used in "
Godiva's Hymn", a traditional drinking song for North American engineers. • In 1970, folk/pop singer
Melanie used the melody for a hit single, "Psychotherapy", on her live concert album
Leftover Wine. • The melody is used as the prominent theme in
Mickey Newbury's 1972 song "
An American Trilogy", a patriotic medley popularized by
Elvis Presley. The song was often used as a showstopper for Presley's concerts. • The melody is used for the humorous song "Don't Sit on the Afikomen", often sung at the
Passover Seder. • The melody is used by the Reserve Bank of Australia the Dollar Bill - The Decimal Currency Jingle to promote decimal currency
Other settings of the text Irish composer
Ina Boyle set the text for solo soprano, mixed choir and orchestra; she completed her version in 1918. The British Methodist Hymn Book used in the mid 20th century had
Walford Davies's "Vision" as the first tune, and the "Battle Hymn" as the second tune. The
progressive metal band
Dream Theater utilise the lyrics of the "Battle Hymn of the Republic" at the end of their song "In the Name of God", the final song on their 2003 album
Train of Thought. ==See also==