A
Mexican Inquisition bigamy case in Mexico City labeled one woman variously as a
china,
loba ("wolf"), and
parda ("dark skinned"), one example of a person shifting racial categorization. In marriage applications where individuals had to include the names of their parents,
chinos tended not to know this information. When painters produced in the eighteenth century formal depictions of "castes" as envisioned by members of the elite, the term
chino appears with no fixed definition. These paintings show father of one racial category, mother of another, and the offspring yet a third category. In Mexican casta paintings, a ‘’chino’’ could refer to offspring of a
Lobo (African + Indigenous) and
Negra (pure African woman);
Lobo and
India (pure Indigenous woman);
Mulatto (European + Negra) and an India; a
Coyote and a Mulata; a Spaniard and Morisca (light-skinned woman with African ancestry); and a
Chamicoyote and Indian woman. ==Contemporary usage==