. 11th century copy. and
Ichthys symbols, two symbols often used by Christians to represent
their religion Definition A wide range of beliefs and practices are found across the world among those who call themselves Christian.
Denominations and sects disagree on a common definition of "Christianity". For example,
Timothy Beal notes the disparity of beliefs among those who identify as Christians in the United States as follows:
Linda Woodhead attempts to provide a common belief thread for Christians by noting that "Whatever else they might disagree about, Christians are at least united in believing that Jesus has a unique significance."
Hebrew terms is described as the childhood home of
Jesus. Many languages employ the word
Nazarene as a general designation for those of Christian faith. The identification of Jesus as the Messiah is not accepted by Judaism. The term for a Christian in Hebrew is ( ), a
Talmudic term originally derived from the fact that Jesus came from the
Galilean village of Nazareth, today in northern Israel. Adherents of
Messianic Judaism are referred to in modern Hebrew as ( ).
Arabic terms In
Arabic-speaking cultures, two words are commonly used for Christians: (), plural () is generally understood to be derived from
Nazarenes, believers of Jesus of Nazareth through
Syriac (Aramaic); () means followers of the Messiah. Where there is a distinction, refers to people from a Christian culture and is used by Christians themselves for those with a religious faith in Jesus. In some countries tends to be used generically for non-Muslim Western foreigners. Another Arabic word sometimes used for Christians, particularly in a political context, is ( ) from ( ), which refers to
Crusaders and may have negative connotations. However, is a modern term; historically, Muslim writers described European Christian Crusaders as or () and () in Arabic. This word comes from the name of the
Franks and can be seen in the Arab history text
Al-Kamil fi al-Tarikh by
Ali ibn al-Athir. In the
Maltese language, a
Semitic European language related to Arabic written in the Latin alphabet, Christians are referred to as , singular masculine . The
Romance-borrowed may also be used.
Asian terms The most common
Persian word is (), from
Arabic. Other words are (), from
Syriac for , and (), from the
Middle Persian word , also meaning , derived from , meaning . An old Kurdish word for Christian frequently in usage was (), coming from the root word meaning . The Syriac term () has also been attached to the
Saint Thomas Christians of
Kerala, India. In
northern India and
Pakistan, Christians are referred to (, ). (, ) is a term Christians use to refer to themselves as well. In the past, the
Malays used to call Christians in
Malay by the Portuguese loanword (from Arabic ), but the term now refers to the modern
Kristang creoles of
Malaysia. In the
Indonesian language, the term is also used alongside . The Chinese word is (), literally . The name
Christ was originally phonetically written in Chinese as , which was later abbreviated as . The term is in the southern
Hakka dialect; the two characters are pronounced in Mandarin Chinese. In Vietnam, the same two characters read
Cơ đốc, and a "follower of Christianity" is a . In Japan, the term
kirishitan (written in Edo period documents , , and in modern Japanese histories as ), from Portuguese , referred to Roman Catholics in the 16th and 17th centuries before the religion was banned by the
Tokugawa shogunate. Today, Christians are referred to in
Standard Japanese as () or the English-derived term (). Korean still uses (
RR: ) for , though the Portuguese loanword (RR: ) now replaced the old
Sino-Korean (RR: ), which refers to Christ himself. In Thailand, the most common terms are (
RTGS: ) or (RTGS: ) which literally means or . The Thai word (RTGS: ) is derived from
Christ. In the
Philippines, the most common terms are (for ) and (for ) in most
Philippine languages; both derive from Spanish and (also used in
Chavacano) due to the country's rich history of early Christianity during the
Spanish colonial era. Some Protestants in the Philippines use the term (before the term
born again became popular) to differentiate themselves from
Catholics ().
Eastern European terms The region of modern Eastern Europe and Central Eurasia has a long history of Christianity and Christian communities on its lands. In ancient times, in the first centuries after the birth of Christ, when this region was called Scythia, the geographical area of
Scythians – Christians already lived there. Later the region saw the first states to adopt Christianity officially – initially
Armenia (301 AD) and
Georgia (337 AD), later
Bulgaria ( 864) and
Kyivan Rus ( 988 AD). In some areas, people came to denote themselves as Christians (; ) and as Russians (),
Ruthenians (), or Ukrainians (). In time the Russian term () acquired the meaning and later (the main part of the population of the region), while the term () retained its religious meaning and the term () began to mean representatives of the heterogeneous Russian nation formed on the basis of common Christian faith and language, which strongly influenced the history and development of the region. In the region, the term
Orthodox faith (, ) or
Russian faith (, ) from the earliest times became almost as common as the original
Christian faith ( ). Also in some contexts the term
cossack () was used to denote "free" Christians of steppe origin and East Slavic language.
Other non-religious usages Nominally "Christian" societies made "Christian" a default label for citizenship or for "people like us". In this context, religious or ethnic minorities can use "Christians" or "you Christians" loosely as a shorthand term for mainstream members of society who do not belong to their group – even in a thoroughly secular (though formerly Christian) society. ==Demographics==