D.A. de Sola's most significant work was the publication in 1836 and again in 1852 of the prayer book,
Translation of the Forms of Prayer According to the Custom of the Spanish and Portuguese Jews. This undertaking, which received the encouragement and financial support of Sir
Moses Montefiore, "was a remarkable feat of scholarship" and formed the basis for several subsequent editions. Other writings by D.A. de Sola include: In 1829, he issued his first work,
The Blessings, with an introductory essay on the nature and duty of thanksgiving. In 1837, de Sola published
The Proper Names in Scripture; about the same time he wrote
Moses the Prophet, Moses Maimonides, and Moses Mendelssohn, and in 1838 ''Notes on Basnage and Milman's History of the Jews.'' In 1839, collaborating with
M. J. Raphall, he translated eighteen treatises of the
Mishnah. The work had a strange fate, for, the manuscript having reached the hands of a member of the
Burton Street Synagogue, it was published in 1842, without the permission of the authors, before it had been revised or corrected for the press, and with an anonymous preface expressing views entirely opposed to those of de Sola and Raphall. In 1840 de Sola, conjointly with Raphall, began the publication of an English translation of the
Scriptures, together with a commentary. Only the first volume,
Genesis, was published, in 1844. In 1860, he translated into English, in four volumes, the festival prayers according to the custom of the
German and
Polish Jews. Besides his works in English, de Sola wrote in
Hebrew,
German, and
Dutch. He contributed frequently between 1836 and 1845 to the
Allgemeine Zeitung des Judenthums and to
Der Orient, and published in German
A Biography of Ephraim Luzzato and a
Biography of Distinguished Israelites in England. His chief work in Dutch was his
Biography of Isaac Samuel Reggio, published in 1855 and afterward translated into English. ==Organizational activities==