Ricci's attitude to China's beliefs and religious (or civic) rites is nuanced. He disparages Buddhism and
Taoism as an "unnatural and hideous fiction of idol worship" but views the teaching of
Confucius as moral, rather than religious, in nature and perfectly compatible with or even complementary to Christianity.
Buddhism Ricci refers to Chinese Buddhism as the "sect... known as Sciequia [釋迦牟尼,
Shijiamouni,
Shakyamuni] or Omitose [阿彌陀佛,
Amituo Fo,
Amitābha]", and is aware of it being brought from India, supposedly after
an emperor had a prophetic dream in 65 AD. Ricci discerns in Buddhist beliefs a number of concepts that he views as influenced by Western thinking: the Buddhist concept of transmigration of souls is similar to that of
Pythagoras, and even the Chinese
Five elements are nothing but a "foolish" extension of the western
Four elements. Furthermore, the Jesuit author notices a number of
similarities between Buddhist and Christian practices: teaching of rewards and punishments in afterlife, existence of monasticism and appreciation of
celibacy, close similarity between Buddhist chanting and
Gregorian chant, ecclesiastical statuary and vestments, and even existence in the Buddhist doctrine of "a certain
trinity in which three different gods are fused into one deity". Ricci explains the similarities by hypothesizing Christian influence on Buddhism, as transmitted by Indians to Chinese in 1st century AD, in particular because of the preaching of
Bartholomew the Apostle in northern India. Ricci thought that perhaps the
emperor's dream in 65 AD, or just "reports about the truths contained in the Christian Gospel", called him to get
Christianity into the country. However, "the Chinese received a false importation in place of the truth they were seeking".
Taoism Ricci gives a brief account of the
Tausu (道士,
Daoshi), the followers of
Lauzu (
Laozi), and their books "written in rather elegant literary style". He mentions their
three main gods, which, to him, like the "Buddhist trinity" he had mentioned, is in indication of the "
father of lies" persevering at "his ambitious desire of divine similitude". Ricci also gives the story of the "present reigning lord of heaven"
Ciam (Zhang) having usurped that position from the previous Lord,
Leu (Liu) and mentions "
those who have been taken bodily into heaven". Elsewhere, the
Ciam is described as "the original high priest" of Taoism, possibly referring to
Zhang Daoling.
Confucianism On the other hand, he feels that the teaching of
Confucius is moral, rather than religious, in nature and perfectly compatible with or even complementary to Christianity. Ricci is annoyed by the "addiction" of many educated Chinese to alchemy (aiming at prolonging life or converting base metals into silver), particularly because a number of people he met came to him for a wrong reason: hoping to learn the secret of converting
mercury into silver. That belief, as Ricci himself explained, was based on the observation that the Portuguese bought a lot of mercury in China, exported it and brought silver back into the country.
De Christiana expeditione apud Sinas may have been the first book to tell Europeans about
feng shui (
geomancy). Ricci's account tells about feng shui masters (
geologi, in Latin) studying prospective construction sites or grave sites "with reference to the head and the tail and the feet of the particular dragons which are supposed to dwell beneath that spot". Ricci compared the "recondite science" of geomancy with that of
astrology, viewing it as yet another
superstitio absurdissima: "What could be more absurd than their imagining that the safety of a family, honors, and their entire existence must depend upon such trifles as a door being opened from one side or another, as rain falling into a courtyard from the right or from the left, a window opened here or there, or one roof being higher than another?" ==Editions available==