These attempted improvements were intended to replace Esperanto. Limited suggestions for improvement within the framework of Esperanto, such as orthographic reforms and
riism, are not considered Esperantidos.
Mundolinco Mundolinco (1888) was the first Esperantido, created in 1888. Changes from Esperanto include combining the adjective and adverb under the suffix
-e, loss of the accusative and adjectival agreement, changes to the verb conjugations, eliminating the diacritics, and bringing the vocabulary closer to Latin, for example with superlative
-osim- to replace the Esperanto particle
plej "most".
1894 Esperanto reform project Zamenhof himself proposed several changes in the language in 1894, which were rejected by the Esperanto community and subsequently abandoned by Zamenhof himself.
Ido Ido (1907), the foremost of the Esperantidos, sought to bring Esperanto into closer alignment with Western European expectations of an ideal language, based on familiarity with
French,
English, and
Italian. Reforms included changing the spelling by removing
diacritics used in alphabet such as
ĉ and re-introducing the k/q orthographic distinction; removing a couple of the more obscure phonemic contrasts (one of which, , has been
effectively removed from standard Esperanto); ending the infinitives in
-r and the plurals in
-i like Italian; eliminating adjectival agreement, and removing the need for the accusative case by setting up a fixed default word order; reducing the amount of inherent gender in the vocabulary, providing a masculine suffix and an
epicene third-person singular pronoun; replacing the pronouns and correlatives with forms more similar to the
Romance languages; adding new roots where Esperanto uses the
antonymic prefix
mal-; replacing much of Esperanto's other regular derivation with separate roots, which are thought to be easier for Westerners to remember; and replacing much of the Germanic and Slavic vocabulary with Romance forms, such as
navo for English-derived
ŝipo. See the
Ido Pater noster below.
Saussure René de Saussure (brother of linguist
Ferdinand de Saussure) published numerous Esperantido proposals, starting with a response to Ido later called
Antido 1 ("Anti-Ido 1") in 1907, which increasingly diverged from Esperanto before finishing with a more conservative
Esperanto II in 1937. Esperanto II replaced
j with
y,
kv with
qu,
kz with
x, and diacritic letters with
j (
ĵ and
ĝ),
w (
ŭ), and digraphs
sh (
ŝ),
ch (
ĉ); replaced the passive in
-iĝ- with
-ev-, the indefinite ending
-aŭ with adverbial
-e, the accusative
-on on nouns with
-u, and the plural on nouns with
-n (so
membrun for
membrojn "members"); dropped adjectival agreement; broke up the table of concords, changed other small grammatical words such as
ey for
kaj "and", and treated pronouns more like nouns, so that the plural of
li "he" is
lin rather than
ili "they", and the accusative of
ĝi "it" is
ju.
Romániço Romániço (1991) is an Esperantido that uses only
Romance language vocabulary. Its name derives from the
Latin word
romanice, an adjective meaning "in a Romance language". Unlike
Interlingua, it uses the immediate source forms of words in modern Romance languages, so its spellings resemble Latin in most cases. It replaces all of Esperanto's non-Romance vocabulary and some of its grammar with Romance constructions, allows a somewhat more irregular orthography, and eliminates some criticized points such as case, adjectival agreement, verbal inflection for tense and mood, and inherent gender, but retains the
o, a, e suffixes for parts of speech and an
agglutinative morphology. Additionally, Romániço uses the
digraphs
çh (
ĉ),
kh (
ĥ),
sh (
ŝ), and
th (no Esperanto equivalent; represents a
voiceless dental fricative or an
aspirated voiceless alveolar plosive ).
Esperanto sen Fleksio Esperanto sen Fleksio (Esperanto without inflexion), proposed under this name by Richard Harrison in 1996 but based on long-term complaints from Asian Esperantists, is an experimental and unfinished proposal for a morphologically reduced variety of Esperanto. The main changes are: • Loss of the
plural (the suffix
-j), except in the new plural definite article
laj (short for
la jo) and possibly in a plural accusative preposition
naj; singular number is marked by
unu or
la, plural by the new words
jo and
laj (
la jo) (and maybe
naj) • Replacement of the
accusative case (the suffix
-n) with either subject–verb–object word order or with a new preposition
na for other word orders • Loss of
verb tense: past, present, and future are all subsumed under the
infinitive ending
-i, though the imperative, conditional, and a single active and passive participle (
-anta and
-ita) remain • Shift from copula-plus-adjective to verb, for example
boni instead of
esti bona. This usage also exists in standard Esperanto. In an earlier version, the letter
ŭ was replaced with
w, but the more recent version uses the same alphabet as regular Esperanto.
Poliespo While most Esperantidos aim to simplify Esperanto,
Poliespo ("
polysynthetic Esperanto", ) makes it considerably more complex. Besides the polysynthetic morphology, it incorporates much of the phonology and vocabulary of the
Cherokee language. It has fourteen vowels, six of them
nasalized, and three
tones. ==Esperantidoj for amusement==