File:France,_Paris,_13th century - Bifolium from a Bible- Initial Et factum est with Ezekiel - 1959.272 - Cleveland Museum of Art.tif|thumb|right|200px|Bifolium from a Bible made in 1285. The large initial E on the left page (E[t factum est]) introduces the Book of Ezekiel. The first three verses form a superscription of the book, containing the identity of the prophet as well as the time and place that the prophecy was received and delivered. There are two distinct introductions: one in the
first person (
verse 1) and another in the third person (
verses 2-
3; the only two verses in the book written in the third person).
Verse 1 :
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God. The first verse of the book announces that the writer received 'visions of God' while he was among the
exiles 'by the river Chebar' in 'the thirtieth year'. The
Syriac text refers to "a vision" (singular).
Rashi, a medieval French
rabbi, suggests that the thirty years are counted "from the beginning of the
jubilee cycle", the last of which was started "at the beginning of the eighteenth year of
Josiah's reign; that is, the year that
Hilkiah found the scroll" recounted in
2 Kings 22. This view is based on Seder Olam (chapter 26), and also based on
Ezekiel 40:1: "
In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month," which the rabbis said (Arachin 12a) denoted the jubilee year (), and which the prophet uses for his reference of time counting. The date corresponds to July 24, 568 BCE, based on an analysis by German theologian Bernhard Lang.
Verse 2 : ''In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,'' • "In the fifth day of the month, which was the fifth year": Rashi wrote that this phrase, this verse and the next are not Ezekiel's words but an added interruption. • "Came expressly" (Hebrew: היה היה): literally "is being", formed by the same word "
hayah" twice; the word
hayah means to "be", "become", "came to pass", "exist." ==Vision of the throne-chariot (1:4-28)==