The following table surveys how
Proto-Germanic vowels which later underwent i-umlaut generally appear in modern languages—though there are many exceptions to these patterns owing to other sound changes and chance variations. The table gives two
West Germanic examples (English and German) and two
North Germanic examples (Swedish, from the east, and Icelandic, from the west). Spellings are marked by pointy brackets (⟨...⟩) and pronunciation, given in the
international phonetic alphabet, in slashes (/.../). Whereas modern English does not have any special letters for vowels produced by i-umlaut, in German the letters , , and almost always represent umlauted vowels (see further below). Likewise, Swedish , , and and Icelandic , , , and are almost always used for vowels produced by i-umlaut. However, German represents vowels from multiple sources, which is also the case for in Swedish and Icelandic.
German orthography German orthography is generally consistent in its representation of i-umlaut. The
umlaut diacritic, consisting of two dots above the vowel, is used for the fronted vowels, making the historical process much more visible in the modern language than is the case in English: – , – , – , – . This is a neat solution when pairs of words with and without umlaut mutation are compared, as in umlauted plurals like – ("mother" – "mothers"). However, in a small number of words, a vowel affected by i-umlaut is not marked with the umlaut diacritic because its origin is not obvious. Either there is no unumlauted equivalent or they are not recognized as a pair because the meanings have drifted apart. The adjective ("ready, finished"; originally "ready to go") contains an umlaut mutation, but it is spelled with rather than as its relationship to ("journey") has, for most speakers of the language, been lost from sight. Likewise, ("old") has the comparative ("older"), but the noun from this is spelled ("parents"). ("effort") has the verb ("to spend, to dedicate") and the adjective ("requiring effort") though the
1996 spelling reform now permits the alternative spelling (but not ). For , see
below. Some words have umlaut diacritics that do not mark a vowel produced by the sound change of umlaut. This includes loanwords such as from English
kangaroo, and from French . Here the diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English and French sounds (or at least, the approximation of them used in German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
Big Mac was originally spelt in German. In borrowings from Latin and Greek, Latin , , or Greek , , are rendered in German as and respectively (, "Egypt", or , "economy"). However, Latin and Greek are written in German instead of (). There are also several non-borrowed words where the vowels
ö and
ü have not arisen through historical umlaut, but due to
rounding of an earlier unrounded
front vowel (possibly from the
labial/
labialized consonants occurring on both sides), such as ("five"; from Middle High German ), ("twelve"; from ), and ("create"; from ).
Substitution When German words (names in particular) are written in the
basic Latin alphabet, umlauts are usually substituted with , and to differentiate them from simple , , and .
Orthography and design history The German phonological umlaut is present in the
Old High German period and continues to develop in
Middle High German. From the Middle High German, it was sometimes denoted in written German by adding an to the affected vowel, either after the vowel or, in the small form, above it. This can still be seen in some names:
Goethe,
Goebbels,
Staedtler. In
blackletter handwriting, as used in German manuscripts of the later Middle Ages and also in many printed texts of the early modern period, the superscript still had a form that would now be recognisable as an , but in manuscript writing, umlauted vowels could be indicated by two dots since the late medieval period. Unusual umlaut designs are sometimes also created for graphic design purposes, such as to fit an umlaut into tightly-spaced lines of text. This may include umlauts placed vertically or inside the body of the letter. == Morphological effects ==