Early years Conrad was born on 3 December 1857, in
Berdychiv (),
Ukraine, then part of the
Russian Empire; the region had once been part of the
Crown of the Kingdom of Poland. He was the only child of
Apollo Korzeniowski—a writer, translator, political activist, and would-be revolutionary—and his wife Ewa Bobrowska. He was christened
Józef Teodor Konrad Korzeniowski after his maternal grandfather Józef, his paternal grandfather Teodor, and the heroes (both named "Konrad") of two poems by
Adam Mickiewicz,
Dziady and
Konrad Wallenrod. His family called him "Konrad", rather than "Józef". Though the vast majority of the surrounding area's inhabitants were Ukrainians, and the great majority of Berdychiv's residents were Jewish, almost all the countryside was owned by the Polish
szlachta (nobility), to which Conrad's family belonged as bearers of the
Nałęcz coat-of-arms. Polish literature, particularly patriotic literature, was held in high esteem by the area's Polish population. Poland had been
divided among Prussia, Austria and Russia in 1795. The Korzeniowski family had played a significant role in Polish attempts to regain independence. Conrad's paternal grandfather Teodor had served under Prince
Józef Poniatowski during
Napoleon's Russian campaign and had formed his own cavalry squadron during the
November 1830 Uprising of Poland-Lithuania against the Russian Empire. Conrad's fiercely patriotic father Apollo belonged to the "Red" political faction, whose goal was to re-establish the pre-partition boundaries of Poland and that also advocated land reform and the abolition of serfdom. Conrad's subsequent refusal to follow in Apollo's footsteps, and his choice of exile over resistance, were a source of lifelong guilt for Conrad. 47,
Warsaw, where three-year-old Conrad lived with his parents in 1861 Because of the father's attempts at farming and his political activism, the family moved repeatedly. In May 1861, they moved to
Warsaw, where Apollo joined the resistance against the Russian Empire. He was arrested and imprisoned in Pavilion X – the dread
Tenth Pavilion – of the
Warsaw Citadel. Conrad would write: "[I]n the courtyard of this Citadel—characteristically for our nation—my childhood memories begin." On 9 May 1862, Apollo and his family were exiled to
Vologda, north of Moscow and known for its bad climate. In January 1863, Apollo's sentence was commuted, and the family was sent to
Chernihiv in northeast Ukraine, where conditions were much better. However, on 18 April 1865, Ewa died of
tuberculosis. Apollo did his best to teach Conrad at home. The boy's early reading introduced him to the two elements that later dominated his life: in
Victor Hugo's
Toilers of the Sea, he encountered the sphere of activity to which he would devote his youth;
Shakespeare brought him into the orbit of English literature. Most of all, though, he read
Polish Romantic poetry. Half a century later, he explained that "The Polishness in my works comes from
Mickiewicz and
Słowacki. My father read [Mickiewicz's]
Pan Tadeusz aloud to me and made me read it aloud.... I used to prefer [Mickiewicz's]
Konrad Wallenrod [and]
Grażyna. Later I preferred Słowacki. You know why Słowacki?... [He is the soul of all Poland]". In the autumn of 1866, young Conrad was sent for a year-long retreat, for health reasons, to
Kiev and his mother's family estate at . In December 1867, Apollo took his son to the
Austrian-held part of Poland, which for two years had been enjoying considerable internal freedom and a degree of self-government. After sojourns in
Lwów and several smaller localities, on 20 February 1869, they moved to
Kraków (until 1596 the capital of Poland), likewise in Austrian Poland. A few months later, on 23 May 1869, Apollo Korzeniowski died, leaving Conrad orphaned at the age of eleven. Like Conrad's mother, Apollo had been gravely ill with tuberculosis. , Conrad's maternal uncle, mentor, benefactor The young Conrad was placed in the care of Ewa's brother,
Tadeusz Bobrowski. Conrad's poor health and his unsatisfactory schoolwork caused his uncle constant problems and no end of financial outlay. Conrad was not a good student; despite tutoring, he excelled only in geography. At that time he likely received only private tutoring, as there is no evidence he attended any school regularly. Since the boy's ill health was clearly of nervous origin, the physicians supposed that fresh air and physical work would harden him; his uncle hoped that well-defined duties and the rigors of work would teach him discipline. Since he showed little inclination to study, it was essential that he learn a trade; his uncle thought he could work as a sailor-cum-businessman, who would combine maritime skills with commercial activities. In the autumn of 1871, thirteen-year-old Conrad announced his intention to become a sailor. He later recalled that as a child he had read (apparently in French translation)
Leopold McClintock's book about his 1857–59 expeditions in the
Fox, in search of Sir
John Franklin's lost ships '
and '. Conrad also recalled having read books by the American
James Fenimore Cooper and the English Captain
Frederick Marryat. A playmate of his adolescence recalled that Conrad spun fantastic yarns, always set at sea, presented so realistically that listeners thought the action was happening before their eyes. In August 1873, Bobrowski sent fifteen-year-old Conrad to Lwów to a cousin who ran a small boarding house for boys orphaned by the
1863 Uprising; group conversation there was in French. The owner's daughter recalled: Conrad had been at the establishment for just over a year when in September 1874, for uncertain reasons, his uncle removed him from school in Lwów and took him back to Kraków. On 13 October 1874, Bobrowski sent the sixteen-year-old to
Marseille, France, for Conrad's planned merchant-marine career on French merchant ships, providing him with a monthly stipend of 150 francs. Though Conrad had not completed secondary school, his accomplishments included fluency in French (with a correct accent), some knowledge of Latin, German and Greek; probably a good knowledge of history, some geography, and probably already an interest in physics. He was well read, particularly in
Polish Romantic literature. He belonged to the second generation in his family that had had to earn a living outside the family estates. They were born and reared partly in the milieu of the working
intelligentsia, a social class that was starting to play an important role in Central and Eastern Europe. He had absorbed enough of the history, culture and literature of his native land to be able eventually to develop a distinctive
world view and make unique contributions to the literature of his adoptive Britain. Tensions that originated in his childhood in Poland and increasing in his adulthood abroad contributed to Conrad's greatest literary achievements.
Zdzisław Najder, himself an emigrant from Poland, observed: Some critics have suggested that when Conrad left Poland, he wanted to break once and for all with his Polish past. In refutation of this, Najder quotes from Conrad's 14 August 1883 letter to family friend Stefan Buszczyński, written nine years after Conrad had left Poland:
Merchant marine In Marseille, Conrad had an intense social life, often stretching his budget. A trace of these years can be found in the northern
Corsica town of
Luri, where there is a plaque to a Corsican merchant seaman, Dominique Cervoni, whom Conrad befriended. Cervoni became the inspiration for some of Conrad's characters, such as the title character of the 1904 novel
Nostromo. Conrad visited Corsica with his wife in 1921, partly in search of connections with his long-dead friend and fellow merchant seaman. '', the
barque captained by Conrad in 1888 and first three months of 1889 In late 1877, Conrad's maritime career was interrupted by the refusal of the Russian consul to provide documents needed for him to continue his service. As a result, Conrad fell into debt and, in March 1878, he attempted suicide. He survived, and received further financial aid from his uncle, allowing him to resume his normal life. After nearly four years in France and on French ships, Conrad joined the British merchant marine, enlisting in April 1878 (he had most likely started learning English shortly before). For the next fifteen years, he served under the
Red Ensign. He worked on a variety of ships as crew member (steward, apprentice,
able seaman) and then as third, second and first mate, until eventually achieving captain's rank. During the 19 years from the time that Conrad had left
Kraków, in October 1874, until he signed off the
Adowa, in January 1894, he had worked in ships, including long periods in port, for 10 years and almost 8 months. He had spent just over 8 years at sea—9 months of it as a passenger. His sole captaincy took place in 1888–89, when he commanded the
barque Otago from
Sydney to
Mauritius. During a brief call in India in 1885–86, 28-year-old Conrad sent five letters to Joseph Spiridion, a Pole eight years his senior whom he had befriended at
Cardiff in June 1885, just before sailing for Singapore in the
clipper ship Tilkhurst. These letters are Conrad's first preserved texts in English. His English is generally correct but stiff to the point of artificiality; many fragments suggest that his thoughts ran along the lines of Polish
syntax and
phraseology. More importantly, the letters show a marked change in views from those implied in his earlier correspondence of 1881–83. He had abandoned "hope for the future" and the conceit of "sailing [ever] toward Poland", and his
Panslavic ideas. He was left with a painful sense of the hopelessness of the
Polish question and an acceptance of England as a possible refuge. While he often adjusted his statements to accord to some extent with the views of his addressees, the theme of hopelessness concerning the prospects for Polish independence often occurs authentically in his correspondence and works before 1914. , central London after returning from the Congo. The year 1890 marked Conrad's first return to Poland, where he would visit his uncle and other relatives and acquaintances. This visit took place while he was waiting to proceed to the
Congo Free State, having been hired by
Albert Thys, deputy director of the
Société Anonyme Belge pour le Commerce du Haut-Congo. Conrad's association with the Belgian company, on the
Congo River, would inspire his novella,
Heart of Darkness. During this 1890 period in the
Congo, Conrad befriended
Roger Casement, who was also working for Thys, operating a trading and transport station in
Matadi. In 1903, as British Consul to Boma, Casement was commissioned to investigate
abuses in the Congo, and later in Amazonian Peru, and was knighted in 1911 for his advocacy of
human rights. Casement later became active in
Irish Republicanism after leaving the British consular service. '': Conrad made two round trips as
first mate,
London to
Adelaide, between November 1891 and July 1893. Conrad left Africa at the end of December 1890, arriving in Brussels by late January of the following year. He rejoined the British merchant marines, as first mate, in November. When he left London on 25 October 1892 aboard the passenger clipper ship
Torrens, one of the passengers was William Henry Jacques, a
consumptive Cambridge University graduate who died less than a year later on 19 September 1893. According to Conrad's
A Personal Record, Jacques was the first reader of the still-unfinished manuscript of Conrad's ''
Almayer's Folly''. Jacques encouraged Conrad to continue writing the novel. , whom Conrad met on
Torrens Conrad completed his last long-distance voyage as a seaman on 26 July 1893 when the
Torrens docked at London and "J. Conrad Korzemowin"—per the certificate of discharge—debarked. When the
Torrens had left Adelaide on 13 March 1893, the passengers had included two young Englishmen returning from Australia and New Zealand: 25-year-old lawyer and future novelist
John Galsworthy; and Edward Lancelot Sanderson, who was going to help his father run a boys' preparatory school at
Elstree. They were probably the first Englishmen and non-sailors with whom Conrad struck up a friendship and he would remain in touch with both. In one of Galsworthy's first literary attempts,
The Doldrums (1895–96), the protagonist—first mate Armand—is modelled after Conrad. At Cape Town, where the
Torrens remained from 17 to 19 May, Galsworthy left the ship to look at the local mines. Sanderson continued his voyage and seems to have been the first to develop closer ties with Conrad. Later that year, Conrad would visit his relatives in Poland and Ukraine once again.
Writer ) In the autumn of 1889, Conrad began writing his first novel, ''
Almayer's Folly''. Conrad's later letters to literary friends show the attention that he devoted to analysis of style, to individual words and expressions, to the emotional tone of phrases, to the atmosphere created by language. In this, Conrad in his own way followed the example of
Gustave Flaubert, notorious for searching days on end for
le mot juste—for the right word to render the "essence of the matter."
Najder opined: "[W]riting in a foreign language admits a greater temerity in tackling personally sensitive problems, for it leaves uncommitted the most spontaneous, deeper reaches of the psyche, and allows a greater distance in treating matters we would hardly dare approach in the language of our childhood. As a rule it is easier both to swear and to analyze dispassionately in an acquired language." In 1894, aged 36, Conrad reluctantly gave up the sea, partly because of poor health, partly due to unavailability of ships, and partly because he had become so fascinated with writing that he had decided on a literary career. ''
Almayer's Folly'', set on the east coast of
Borneo, was published in 1895. Its appearance marked his first use of the pen name "Joseph Conrad"; "Konrad" was, of course, the third of his Polish
given names, but his use of it—in the anglicised version, "Conrad"—may also have been an
homage to the Polish
Romantic poet
Adam Mickiewicz's patriotic narrative poem,
Konrad Wallenrod.
Edward Garnett, a young publisher's reader and literary critic who would play one of the chief supporting roles in Conrad's literary career, had—like Unwin's first reader of ''
Almayer's Folly'',
Wilfrid Hugh Chesson—been impressed by the manuscript, but Garnett had been "uncertain whether the English was good enough for publication." Garnett had shown the novel to his wife,
Constance Garnett, later a translator of Russian literature. She had thought Conrad's foreignness a positive merit. While Conrad had only limited personal acquaintance with the peoples of
Maritime Southeast Asia, the region looms large in his early work. According to Najder, Conrad, the exile and wanderer, was aware of a difficulty that he confessed more than once: the lack of a common cultural background with his
Anglophone readers meant he could not compete with English-language authors writing about the
English-speaking world. At the same time, the choice of a non-English colonial setting freed him from an embarrassing division of loyalty: ''Almayer's Folly
, and later "An Outpost of Progress" (1897, set in a Congo exploited by King Leopold II of Belgium) and Heart of Darkness'' (1899, likewise set in the Congo), contain bitter reflections on
colonialism. The Malay states came theoretically under the suzerainty of the
Dutch government; Conrad did not write about the area's British dependencies, which he never visited. He "was apparently intrigued by... struggles aimed at preserving national independence. The prolific and destructive richness of tropical nature and the dreariness of human life within it accorded well with the pessimistic mood of his early works." ''Almayer's Folly
, together with its successor, An Outcast of the Islands'' (1896), laid the foundation for Conrad's reputation as a romantic teller of exotic tales—a misunderstanding of his purpose that was to frustrate him for the rest of his career. Almost all of Conrad's writings were first published in newspapers and magazines: influential reviews like
The Fortnightly Review and the
North American Review; avant-garde publications like the
Savoy,
New Review, and
The English Review; popular short-fiction magazines like
The Saturday Evening Post and ''
Harper's Magazine''; women's journals like the
Pictorial Review and
Romance; mass-circulation dailies like the
Daily Mail and the
New York Herald; and illustrated newspapers like
The Illustrated London News and the
Illustrated Buffalo Express. He also wrote for
The Outlook, an imperialist weekly magazine, between 1898 and 1906. Financial success long eluded Conrad, who often requested advances from magazine and book publishers, and loans from acquaintances such as John Galsworthy. Eventually a government grant ("
civil list pension") of £100 per annum, awarded on 9 August 1910, somewhat relieved his financial worries, and in time collectors began purchasing his
manuscripts. Though his talent was early on recognised by English intellectuals, popular success eluded him until the 1913 publication of
Chance, which is often considered one of his weaker novels.
Personal life '', 7 April 1923
Temperament and health Conrad was a reserved man, wary of showing emotion. He scorned sentimentality; his manner of portraying emotion in his books was full of restraint, scepticism and irony. In the words of his uncle
Bobrowski, as a young man Conrad was "extremely sensitive, conceited, reserved, and in addition excitable. In short [...] all the defects of the
Nałęcz family." Conrad suffered throughout life from ill health, physical and mental. A newspaper review of a Conrad biography suggested that the book could have been subtitled
Thirty Years of Debt, Gout, Depression and Angst. In 1891 he was hospitalised for several months, suffering from
gout, neuralgic pains in his right arm and recurrent attacks of malaria. He also complained of swollen hands "which made writing difficult". Taking his uncle Tadeusz Bobrowski's advice, he convalesced at a spa in Switzerland. Conrad had a phobia of
dentistry, neglecting his teeth until they had to be extracted. In one letter he remarked that every novel he had written had cost him a tooth. Conrad's physical afflictions were, if anything, less vexatious than his mental ones. In his letters he often described symptoms of depression; "the evidence", writes Najder, "is so strong that it is nearly impossible to doubt it."
Attempted suicide In March 1878, at the end of his
Marseille period, 20-year-old Conrad attempted suicide, by shooting himself in the chest with a revolver. According to his uncle, who was summoned by a friend, Conrad had fallen into debt. Bobrowski described his subsequent "study" of his nephew in an extensive letter to
Stefan Buszczyński, his own ideological opponent and a friend of Conrad's late father
Apollo. To what extent the suicide attempt had been made in earnest likely will never be known, but it is suggestive of a situational depression.
Romance and marriage In 1888 during a stop-over on
Mauritius, in the
Indian Ocean, Conrad developed a couple of romantic interests. One of these would be described in his 1910 story "A Smile of Fortune", which contains autobiographical elements (e.g., one of the characters is the same Chief Mate Burns who appears in
The Shadow-Line). The narrator, a young captain, flirts ambiguously and surreptitiously with Alice Jacobus, daughter of a local merchant living in a house surrounded by a magnificent rose garden. Research has confirmed that in Port Louis at the time there was a 17-year-old Alice Shaw, whose father, a shipping agent, owned the only rose garden in town. More is known about Conrad's other, more open flirtation. An old friend, Captain Gabriel Renouf of the French merchant marine, introduced him to the family of his brother-in-law. Renouf's eldest sister was the wife of Louis Edward Schmidt, a senior official in the colony; with them lived two other sisters and two brothers. Though the island had been taken over in 1810 by Britain, many of the inhabitants were descendants of the original French colonists, and Conrad's excellent French and perfect manners opened all local salons to him. He became a frequent guest at the Schmidts', where he often met the Misses Renouf. A couple of days before leaving Port Louis, Conrad asked one of the Renouf brothers for the hand of his 26-year-old sister Eugenie. She was already, however, engaged to marry her pharmacist cousin. After the rebuff, Conrad did not pay a farewell visit but sent a polite letter to Gabriel Renouf, saying he would never return to Mauritius and adding that on the day of the wedding his thoughts would be with them. , Kent, was once owned by Conrad. It is
listed Grade II on the
National Heritage List for England. On 24 March 1896 Conrad married an Englishwoman, Jessie George. The couple had two sons, Borys and John. The elder, Borys, proved a disappointment in scholarship and integrity. Jessie was an unsophisticated, working-class girl, sixteen years younger than Conrad. To his friends, she was an inexplicable choice of wife, and the subject of some rather disparaging and unkind remarks. (See Lady Ottoline Morrell's opinion of Jessie in
Impressions.) However, according to other biographers such as
Frederick Karl, Jessie provided what Conrad needed, namely a "straightforward, devoted, quite competent" companion. Similarly, Jones remarks that, despite whatever difficulties the marriage endured, "there can be no doubt that the relationship sustained Conrad's career as a writer", which might have been much less successful without her. When in 1923 Jessie Conrad published
A Handbook of Cookery for a Small House, it came with a preface from Joseph Conrad praising "the conscientious preparation of the simple food of everyday life, not the... concoction of idle feasts and rare dishes." The couple rented a long series of successive homes, mostly in the English countryside. Conrad, who suffered frequent depressions, made great efforts to change his mood; the most important step was to move into another house. His frequent changes of home were usually signs of a search for psychological regeneration. Between 1910 and 1919 Conrad's home was Capel House in
Orlestone, Kent, which was rented to him by Lord and Lady Oliver. It was here that he wrote
The Rescue,
Victory, and
The Arrow of Gold. Except for several vacations in France and Italy, a 1914 vacation in his native Poland, and a 1923 visit to the United States, Conrad lived the rest of his life in England.
Sojourn in Poland Willa Konstantynówka, operated by his cousin Aniela Zagórska, mother of his future Polish translator of the same name. (
left), Karola Zagórska; Conrad The 1914 vacation with his wife and sons in Poland, at the urging of
Józef Retinger, coincided with the outbreak of World War I. On 28 July 1914, the day war broke out between
Austria-Hungary and
Serbia, Conrad and the Retingers arrived in
Kraków (then in the Austro-Hungarian Empire), where Conrad visited childhood haunts. As the city lay only a few miles from the Russian border, there was a risk of being stranded in a battle zone. With wife Jessie and younger son John ill, Conrad decided to take refuge in the mountain resort town of
Zakopane. They left Kraków on 2 August. A few days after arrival in Zakopane, they moved to the Konstantynówka
pension operated by Conrad's cousin Aniela Zagórska; it had been frequented by celebrities including the statesman
Józef Piłsudski and Conrad's acquaintance, the young concert pianist
Artur Rubinstein. Zagórska introduced Conrad to Polish writers, intellectuals, and artists who had also taken refuge in Zakopane, including novelist
Stefan Żeromski and Tadeusz Nalepiński, a writer friend of anthropologist
Bronisław Malinowski. Conrad aroused interest among the Poles as a famous writer and an exotic compatriot from abroad. He charmed new acquaintances, especially women. However,
Marie Curie's physician sister,
Bronisława Dłuska, wife of fellow physician and eminent socialist activist
Kazimierz Dłuski, openly berated Conrad for having used his great talent for purposes other than bettering the future of his native land. But thirty-two-year-old
Aniela Zagórska (daughter of the
pension keeper), Conrad's niece who would translate his works into Polish in 1923–39, idolised him, kept him company, and provided him with books. He particularly delighted in the stories and novels of the ten-years-older, recently deceased
Bolesław Prus (who also had visited Zakopane), read everything by his fellow victim of Poland's
1863 Uprising—"my beloved Prus"—that he could get his hands on, and pronounced him "better than
Dickens"—a favourite English novelist of Conrad's. Conrad, who was noted by his Polish acquaintances to still be fluent in his native tongue, participated in their impassioned political discussions. He declared presciently, as
Józef Piłsudski had earlier in 1914 in Paris, that in the war, for Poland to regain independence, Russia must be beaten by the
Central Powers (the Austro-Hungarian and German Empires), and the Central Powers must in turn be beaten by
France and
Britain. After many travails and vicissitudes, at the beginning of November 1914 Conrad managed to bring his family back to England. On his return, he was determined to work on swaying British opinion in favour of restoring Poland's sovereignty. Jessie Conrad would later write in her memoirs: "I understood my husband so much better after those months in Poland. So many characteristics that had been strange and unfathomable to me before, took, as it were, their right proportions. I understood that his temperament was that of his countrymen."
Politics Biographer Zdzisław Najder wrote: The most extensive and ambitious political statement that Conrad ever made was his 1905 essay, "Autocracy and War", whose starting point was the
Russo-Japanese War (he finished the article a month before the
Battle of Tsushima Strait). The essay begins with a statement about Russia's incurable weakness and ends with warnings against
Prussia, the dangerous aggressor in a future European war. For Russia he predicted a violent outburst in the near future, but Russia's lack of democratic traditions and the backwardness of her masses made it impossible for the revolution to have a salutary effect. Conrad regarded the formation of a representative government in Russia as unfeasible and foresaw a transition from autocracy to dictatorship. He saw western Europe as torn by antagonisms engendered by economic rivalry and commercial selfishness. In vain might a Russian revolution seek advice or help from a materialistic and egoistic western Europe that armed itself in preparation for wars far more brutal than those of the past. , 1924. Conrad called it "a wonderful piece of work of a somewhat monumental dignity, and yet—everybody agrees—the likeness is striking." Conrad's distrust of democracy sprang from his doubts whether the propagation of democracy as an aim in itself could solve any problems. He thought that, in view of the weakness of
human nature and of the "criminal" character of society, democracy offered boundless opportunities for
demagogues and
charlatans. Conrad kept his distance from partisan politics, and never voted in British national elections. He accused
social democrats of his time of acting to weaken "the national sentiment, the preservation of which [was his] concern"—of attempting to dissolve national identities in an impersonal melting-pot. "I look at the future from the depth of a very black past and I find that nothing is left for me except fidelity to a cause lost, to an idea without future." It was Conrad's hopeless fidelity to the memory of Poland that prevented him from believing in the idea of "international fraternity", which he considered, under the circumstances, just a verbal exercise. He resented some socialists' talk of freedom and world brotherhood while keeping silent about his own partitioned and oppressed Poland. Before that, in the early 1880s, letters to Conrad from his uncle
Tadeusz show Conrad apparently having hoped for an improvement in Poland's situation not through a liberation movement but by establishing an alliance with neighbouring Slavic nations. This had been accompanied by a faith in the
Panslavic ideology—"surprising", Najder writes, "in a man who was later to emphasize his hostility towards Russia, a conviction that... Poland's [superior] civilization and... historic... traditions would [let] her play a leading role... in the Panslavic community, [and his] doubts about Poland's chances of becoming a fully sovereign nation-state." Conrad's alienation from
partisan politics went together with an abiding sense of the thinking man's burden imposed by his personality, as described in an 1894 letter by Conrad to a relative-by-marriage and fellow author,
Marguerite Poradowska (
née Gachet, and cousin of
Vincent van Gogh's physician,
Paul Gachet) of Brussels: Conrad wrote
H. G. Wells that the latter's 1901 book,
Anticipations, an ambitious attempt to predict major social trends, "seems to presuppose... a sort of select circle to which you address yourself, leaving the rest of the world outside the pale. [In addition,] you do not take sufficient account of human imbecility which is cunning and perfidious." In a 23 October 1922 letter to mathematician-philosopher
Bertrand Russell, in response to the latter's book,
The Problem of China, which advocated socialist reforms and an
oligarchy of sages who would reshape Chinese society, Conrad explained his own distrust of political panaceas: Leo Robson writes: But, writes Robson, Conrad is no moral nihilist: In an August 1901 letter to the editor of
The New York Times Saturday Book Review, Conrad wrote: "Egoism, which is the moving force of the world, and altruism, which is its morality, these two contradictory instincts, of which one is so plain and the other so mysterious, cannot serve us unless in the incomprehensible alliance of their irreconcilable antagonism."
Death , Kent On 3 August 1924, Conrad died at his house, Oswalds, in
Bishopsbourne, Kent, England, probably of a heart attack. He was interred at Canterbury Cemetery,
Canterbury, under a misspelled version of his original Polish name, as "Joseph Teador Conrad Korzeniowski". Inscribed on his gravestone are the lines from
Edmund Spenser's
The Faerie Queene which he had chosen as the
epigraph to his last complete novel,
The Rover: Conrad's modest funeral took place amid great crowds. His old friend
Edward Garnett recalled bitterly: Another old friend of Conrad's,
Cunninghame Graham, wrote Garnett: "
Aubry was saying to me... that had
Anatole France died, all Paris would have been at his funeral." Conrad's wife Jessie died twelve years later, on 6 December 1936, and was interred with him. In 1996 his grave was designated a Grade II
listed structure. Conrad, though nominally a Catholic, is described by biographer
Jeffrey Meyers as having been an atheist. ==Writing style==