There were some attempts to write the Avar language in the
Georgian alphabet as early as the 14th century. The use of the
Perso-Arabic script for representing Avar in marginal glosses began in the 15th century. The use of Arabic, which is known as
ajam, is still known today.
а, б, в, г, ӷ, д, е, ж, һ, , , і, ј, к, қ, , л, м, н, о, п, ԛ, , р, с, ҫ, т, ҭ, у, х, х̍, хᷱ, ц, , / ц̓, / ꚑ, ч, ч̍, чᷱ, / ч̓, ш, ղ, ղ̓, ղᷱ, As part of Soviet language re-education policies in 1928 the Ajam was
replaced by a Latin alphabet, which in 1938 was in turn
replaced by the current
Cyrillic script. Essentially, it is the Russian alphabet plus one additional letter called
palochka (
stick, Ӏ), originally the digit 1 on a manual typewriter. The palochka is not included in common computer
keyboard layouts, and is often replaced with a capital Latin letter i (
I ) or occasionally a small Latin letter L (
l ) rather than the digit
1.
Cyrillic alphabet The Avar language is usually written in the
Cyrillic script. The letters of the alphabet are (with their pronunciation given below in
IPA transcription):
Latin alphabet The Avar Latin alphabet was originally monocameral. Capital letters were added later. Note that there is no distinction between a cedilla as in and a straight tick as in ; the graphic forms of the letters vary by publication, and
k may have a cedilla or
t a tick.
Arabic alphabet One feature of Avar Arabic alphabet is that similar to alphabets such as
Uyghur and
Kurdish, the script does not omit vowels and does not rely on
diacritics to represent vowels when need be. Instead, modified letters with dot placement and accents have been standardized to represent vowels. Thus, Avar Arabic script is no longer an "impure
abjad" unlike its parent systems (
Arabic,
Persian, and
Ottoman), it now resembles a proper "
alphabet". While this was not the case for most of the several centuries during which Arabic alphabet has been used for Avar, this has become the case in the latest and most common conventions. This was indeed not the case at the time of writing of a linguistic article for the
Journal of the Royal Asiatic Society in 1881. As an example, in Avar Arabic Script, four varieties of the letter
yāʼ (ی) have been developed, each with a distinct function. Nevertheless, Avar Arabic script does retain two diacritics. First is "
shadda" (ـّـ), used for
gemination. While in Cyrillic, two back to back letters, including
digraphs are written, in Arabic script, shadda is used. Second diacritic in use in Avar Arabic script is
ḍammah (ـُـ). In Arabic, Persian, and historically in Ottoman Turkish, this diacritic is used to represent [o] or [u]. But in Avar, this diacritic is used for
labialization [◌ʷ] and not for any sort of vowel. So, it is the case that this diacritic is used in conjunction with a follow-up vowel. For example, the sound "зва" [zʷa] is written as "زُا". This diacritic can optionally be used in conjunction with shadda. For example, the sound "ссвa" [sʷːa] is written as "سُّا". If a word starts with a vowel, if it's an [a] sound, it is written with
alif "ا". Otherwise, the vowel needs to be preceded by a "vowel carrier", which is
hamza-ya' (ئـ). No need for such a carrier in the middle of words. Below table demonstrates vowels in Avar Arabic Script.
Sample comparison == Morphosyntax ==