Though the
pick hieroglyph shows: 'use of a pick, upon a surface', the verb "to choose" is not implied. The
Egyptian language verb for 'to pick or select' is used by "to choose", the commonly used
stp hieroglyph, an adze, or specifically the '
adze-on-block (hieroglyph)', Gardiner no. U21, U21, also in the Gardiner subset of
agriculture, crafts, and professions. The pick hieroglyph in Budge's two volume dictionary has twelve entries, the final three dealing with "lies" and using the
determinative of the
sparrow (hieroglyph), for 'bad', 'evil', Gardiner no. G37 G37, (and
not a swallow hieroglyph, virtually identical). The main definition of the
pick hieroglyph seems to be
to pick at (earth), implying use of the pick as a tool for creating a townsite, and 'constructing'; it translates as a
verb,
to found, establish, settle; also
to make ready to be habitable, equip, furnish, and
prepare. Budge's dictionary sources are c. 150 authors, and c. 200 sources:
papyri,
steles, literature,
reliefs, etc. For
grg, "to settle", "to establish", etc. he uses: 1. funerary texts of
Pepi I, (and 2. texts of
Pepi II), 3. texts of King Teta, 4.
Gaston Maspero's 1880
Recueil..., vol 1. (in progress), 5. an
El-Bersheh, London document-(undated), 6. and "A. Z.", German
Zeitschrift fur..., 1863, vol. 1, (a work in progress). ==Example usage: 24th century BC, Palermo Stone==