While in Korea, from 1954 to 1974, Rutt studied in great depth the language, culture and history of Korea, as well as Classical Chinese. He was an active member of the
Royal Asiatic Society Korea Branch, serving on the council, overseeing its publications and serving as its president in 1974. He published six scholarly papers in the RASKB's journal,
Transactions, most of which reveal his deep knowledge of the Classical Chinese used in pre-modern Korea. His deep affection for the traditional culture of Korea, which had in fact almost ceased to exist by the time he arrived, was particularly expressed in his very popular volume,
Korean Works and Days: Notes from the Diary of a Country Priest. One of his notable works of scholarship, apart from his translations, was his annotated edition (RASKB, 1972 / 1983) of the
History of the Korean People by
James Scarth Gale (first published in 1927) which includes a researched biography of the author. Like Gale, Rutt was fascinated by Classical Chinese and, after his retirement, he published a new translation of a challenging ancient Chinese classic,
The Book of Changes, in 1996. He later assisted the historical research of the Anglican priest
Roger Tennant as well as co-authoring the encyclopaedia
Korea: A Historical and Cultural Dictionary with Keith Pratt. He was a member of both the Association of Korean Studies in Europe (AKSE) founded by
William E. Skillend of
SOAS and the British Association for Korean Studies (BAKS). In particular, Rutt was fascinated by traditional and formal
sijo and older forms of Korean poetry in general. He owned a large collection of books related to Korea, including some rare Korean volumes, which he donated to the
Bodleian Library at
Oxford University. ==Knitting==