• The novel was translated into Hebrew by at in 1953. • The English translation (from
Yiddish) was made by Jacob Sloan with the author's help and published by
Noonday Press in 1955. • The German translation was based on Sloan's English version by Ulla Hengst and printed by
Rowohlt Verlag, 1969, • Hungarian: A sátán Gorajban translated by Ágnes Walkóné Békés, Európa, 1978, • Polish:
Szatan w Goraju translated by Józef Marzęcki, Szymon Sal, 1992, • Czech:
Satan v Goraji translated by Jan Skoumal, Argo, 2003 • Russian: "Сатана в Горае" translated by Yisroel Nekrasov, 2009 • Italian: "Satana a Goraj" translated by Elisabetta Zevi,
Adelphi Edizioni, 2018. ==References==