MarketTamally Maak
Company Profile

Tamally Maak

"Tamally Maak" or "Tamally Ma'ak" is an international Egyptian Arabic language song by the Egyptian singer Amr Diab in 2000 from his album of the same name.

Personnel
Credits adapted from the liner notes of Tamally Maak. • Amr Diab vocals • Beno Fares guitar solo • Amr Tantawy rhythm guitar • Tarek Madkour arrangement ==Language covers==
Language covers
The song has been interpreted in a large number of languages, including: • Albanian: "Vetem ty te kam" by Gazmend Rama (Video) • Armenian: "Vonc Heranam" (Ոնց հեռանամ) by Olga Ayvazyan (Video) • Bulgarian: "Skitam Se Az" (Скитам се аз) by Ivana (Video) • English: • "Callin U" by Outlandish (Video) • "Pretty My Pretty" by Avraam Russo (bilingual with Arabic) (Video) • Greek: "Gia Proti Fora" by Lefteris Pantazis (Video) • Greek: "Ego Den Mporo" by Makis Dimakis (Video) • Hebrew: "Ata be libi" () by Duo Datz (Video) • Hebrew: "Tamally Maak" () by Tsaḥi Halevi (Video) • This rendition is in the original Arabic; the title has merely been transliterated into Hebrew.Hebrew: "Tamally Maak" () by Sofi Tsedaka (Video) • This rendition is in the original Arabic; the title has merely been transliterated into Hebrew.Hindi: "Kaho Na Kaho" () (कहो ना कहो) by Amir Jamal (bilingual with Arabic) (Video) • Kannada: "Oho Nasheyo" (ಓಹೋ ನಶೆಯೋ) by Gurukiran (Video) • Persian: "Didi Goftam" () by Farshid Amin (Video) • Romanian: "Sunt singur pe drum" by Iulian Copilu (Video) • Romanian: "INNA - Tamally Maak x Callin' U (Cover)" (Video) • This rendition is in English and ArabicRussian: "Daleko Daleko" (Далеко-далёко) by Avraam Russo (Video) • Serbian: "Doživeću ja" (Доживећу jа) by Mile Kitić (Video) • Spanish: "Te Quiero a Ti" by Antonio Carmona (Video) • Spanish: "Te Voy a Dejar" by Andrea Del Valle Bela (Video) • Tamil: "Boomiku Velichamellam" (பூமிக்கு வெளிச்சமெல்லாம்) (only some places in the Interludes) by Gayathri and Vijay Antony from the film Dishyum (2006) (Video) • Turkish: "Gönül Yarası" by Erkan Guleryuz ((Video) ==Film appearances==
Film appearances
• The Hindi version ("Kaho Na Kaho") was used for the Soundtrack of the 2004 Hindi film Murder. • The Tamil version ("Bhoomiku", only the interlude tune) was used for the soundtrack of the 2006 Tamil movie Dishyum. • The Kannada version was used for the soundtrack of the 2006 Kannada movie Ganda Hendathi. • The song was used in the French 2009 film Coco. • The song was used in the Israeli TV series Fauda, sung by Tzachi Halevy. • The song was used in the American film Just Like A Woman (2012) by Rachid Boucharb in 01:10:49 ==Covers==
Covers
In 2000, the song was covered in English by Armenian-Russian singer Avraam Russo. Despite being predominantly in English, Russo did retain the song's Arabic lyrics in a few verses. He also did a full Russian cover with different lyrics (, The Lost Paradise). In 2016, the song was revived by Canadian-Lebanese artist Miray who remixed it into an English/Arabic amalgam, featuring rapper Jay Soul. ==References==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com