There are some obvious problems with the text published by Houdas and Delafosse. The biographical information for Mahmud Kati (in Manuscript C only) suggests that he was born in 1468, while the other important 17th century chronicle, the
Tarikh al-Sudan, gives the year of his death (or someone with the same name) as 1593. This would correspond to an age of 125 years. In addition, there are prophecies made in the initial chapter (Manuscript C only) concerning the coming of the last of the twelve caliphs predicted by Muhammad. He will be Ahmad of the (Fulani) Sangare tribe in
Massina. Seku Amadu belonged to this tribe and thus the prophecy was fulfilled. In 1971 the historian
Nehemia Levtzion published an article in which he argued that Manuscript C was a forgery produced during the time of
Seku Amadu in the first quarter of the 19th century. He suggested that the real author of the manuscript (Manuscript A) was Ibn al-Mukhtar, a grandson of Mahmud Kati and that the chronicle was probably written soon after 1664. Levtzion also suggested that the text included as Appendix 2 of the French translation might correspond to an earlier version of Manuscript A, before the manuscript was expanded by members of the Kati family. Unfortunately the modern study of the
Tarikh al-fattash is handicapped by the disappearance of the Arabic manuscript corresponding to Appendix 2 of the French translation. In 2015 based upon analysis of other manuscripts not explored by previous researchers and rediscovery of Manuscript A, Mauro Nobili and Mohamed Shahid Mathee argued that the work published by Houdas and Delafosse is in fact a conflation of two separate works. They name the first one
Tarikh Ibn al-Mukhtar, it being the chronicle written by Ibn al-Mukhtar. The second one, the actual
Tarikh al-fattash, corresponds to Appendix 2 of Houdas' and Delafosse's
Chronique de Chercheur (sometimes referred to as the
Notice Historique) plus the text of MS A and MS B used by Houdas and Delafosse. It consists of an edited copy of the
Tarikh Ibn al-Mukhtar. Nobili and Mathee argue that the emendations made by Nūḥ b. al-Ṭāhir to the original text are extensive enough to make it a separate document, written with a very different ideological project in mind, and the document's supposed authorship by Mahmud Kati is an invention. This reinterpretation has become widely accepted among historians of West Africa, although its impact on existing understandings of history is still being debated. ==References==