Temse is first mentioned under the name
Temsica in a deed from 941 in which Count
Arnulf I of Flanders returns a series of possessions to
St. Peter's Abbey in
Ghent that his predecessors had taken. Furthermore, spellings such as
Temseca,
Tempseca and
Thamisia also appear in medieval deeds and other documents. According to this analysis, Temse would have belonged to someone with the Gallic name *
Tamasios or *
Tamisios. In this we can find the
Proto-Indo-European root *
temH-, which also appears in the Welsh word
tywyll, 'darkness' and in the Dutch
deemster. *
Tamasios or *
Tamisios would then mean something like 'the dark one' or 'the dark-haired one'. According to a competing analysis, *
Tamisiacum or *
Tamasiacum would not be derived from a person's name, but from the name of a watercourse. The Proto-Indo-European root *
temH- remains valid here, so it would be about a 'dark watercourse', an explanation that is also quoted for the
Demer and for the
Thames. Whichever derivation,
Temse did not go through
Grimm's law (*
t >
Germanic *
þ >
Dutch d, such as in
Demer from *
Tamara). This may be due to the influence of the Romance languages, where this sound law does not apply. a name that will become
Tamise in contemporary French. Note that in the French variant of the name the suffix
-(i)acum is missing, as is also the case with
Geldenaken (from *
Geldoniacum) and
Jodoigne (from *
Geldonia). == History ==