MarketAmarna letter EA 271
Company Profile

Amarna letter EA 271

Amarna letter EA 271, titled: "The Power of the 'Apiru," is a moderately short, tallish, rectangular clay tablet letter, approximately 3 in wide x 4 in tall, from Milkilu the mayor/ruler of Gazru (Gezer), of the mid 14th century BC Amarna letters.

The letter
===EA 271: ''"The Power of the 'Apiru"''=== EA 271, letter five of five. (Not a linear, line-by-line translation, and English from French.) (Obverse & Reverse): Obverse See here: Line drawing, see here: [https://cdli.ucla.edu/dl/lineart/P271040_l.jpg :(Lines 1–8)--Say to the king, my lord, my god, my Sun: Message of Milkilu, your servant, the dirt at your feet. I fall at the feet of the king, my Lord, 7 times and 7 times. :(9-16)--May the king, my lord, know that the war against me and against Šuwardata is severe. So may the king, my lord, save his land from Bottom & Reverse See here: Line drawing, see here: [https://cdli.ucla.edu/dl/lineart/P271040_l.jpg :'''the power of the 'Apiru.' ( -meš SA.GAZ.MEŠ )'' :(17-27)--O[th]erwise, may the king, my lord, send chariots to fetch u[s] lest our servants kill us. :Moreover, may the king, my lord, ask Yanhamu, his servant, about what is bein[g] done in his [l]and.--(complete EA 271, only minor, restored lacunae, lines 1–27) ==Akkadian text==
Akkadian text
The Akkadian language text: (through line 12, obverse) Akkadian: – :(Line 1)--a-na 1.(diš)-LUGAL EN-ia–.–(To 1. King-Lord-mine...) :(2)--dingir-meš-ia (d)UTU-ia–.–.–((of) gods(pl)-mine, Sun-god-mine) :(3)--qí-bí-ma–.–.–.–.–.–(speak(-ing)!) :(4)--um-ma 1.(diš)-MiL-Ki-Li, ARAD-ka—('message thus' 1. Milkilu, Servant-yours...) :(5)--ep-ri ša GÌR-MEŠ-ka–.–(dirt [which at] feet(pl)-yours) :(6)--a-na GÌR-MEŠ LUGAL EN-ia–.–.–(at feet(pl), King-Lord-mine) :(7)--dingir-meš-ia (d)UTU-ia–.–.–.–((of) gods(pl)-mine, Sun-god-mine) :(8)--7-šu 7-tá-a-an am-qut–.–.–.–(7 times [and] 7 times (again)...--...I bow(-ing)) ! (am bowing) :(9)--yi-de LUGAL be-li–.–.–.–(Know! ...King-Lord) :(10)--i-nu-ma da-na-at–.–.–.–(Now (now, at this time) Severe-) :(11)--nu-kúr-tu UGU-ia–.–.–.–(severe-Warfare "upon"(us) !.. ) :(12)--ù UGU 1.(diš) Šu-Wa-Ar-Da-Ta–.–(and upon 1. Šuwardata !) :(13)--ù yi-ki-im :(14)--LUGAL be-li kur-šu :(15)---tu qa-at Reverse :(16)---meš SA.GAZ.MEŠ :(17)--šum-ma i-a-nu :(18)--yu--ši :(19)--LUGAL be-li GIŠ-GIGIR-meš :(20)--a-na la-qé-nu la-a :(21)--ti7-ma-ha-sú-nu ARAD-šu :(22)--ù ša-ni-tam :(23)--yi-ša-al :(24)--LUGAL be-li [...] :(25)--1.(=diš) iYa-aN-Ha-Ma-(Yanhamu) :(26)--a-na ša yu-pa-šu :(27)--i-na kur-šu ==The Habiru/'Apiru==
The [[Habiru]]/[[habiru|'Apiru]]
The mention of the Habiru shows the conflict of the time, as the takeover of city-states or regions by the Habiru. The map shows various cities and regions, and their respective dealings with the Habiru. (There are only 3 letters from Labaya of Šakmu/Shechem.) The next closest mention of the Habiru is from the Jerusalem letters of Abdi-Heba, directly south at Jerusalem, letters EA 286, 287, 288, 289, and EA 290. ===Spellings for Habiru in the Amarna letters=== • EA 100, l. 26—KUR,.. ša ìl- .MEŠ GAZ,.. [ tu ]–.]–( LÚ-MEŠ GAZ ) • EA 271, l. 16—..-meš Sa-GaZ-meš .. ( Men (pl), SA.GAZMEŠ(pl)EA 290, l. 24—..Ha--Ri .. ( Hapiru ( 'Apiru )) • EA 299, l. 18—..da-an-nu -SA-GAZ-meš .. ( "Strengthening" – LÚ.SA.GAZ.MEŠ ..( "Strengthening Habiru" ) • EA 366, l. 21—.. {LÚ} SA-GAZ .. ( SA-GAZ (Habiru)) ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com