ʿAntarah's poetry is well preserved and often talks of
chivalrous values, courage, and heroism in battle as well as his love for ʿAbla. It was immortalized when one of his poems was included in the ''
Mu'allaqat'', the collection of poems legendarily said to have been suspended in the
Kaaba. His poetry's historical and cultural importance stems from its detailed descriptions of battles, armour, weapons, horses, desert, and other themes from his time. Antara's poems are published in
Wilhelm Ahlwardt's
The Divans of the six ancient Arabic poets (London, 1870); they have also been published separately at Beirût (1888). As regards their genuineness, cf. W. Ahlwardt's
Bemerkungen über die Aechtheit der alten arabischen Gedichte (Greifswald, 1872), pp. 50ff. ''The Romance of 'Antar'' (Sīrat 'Antar ibn Shaddād) is a work which was long handed down by oral tradition only; it has grown to immense proportions and has been published in 32 vols. at Cairo (1889), and in 10 vols. at Beirût, 1871. It was partly translated by
Terrick Hamilton under the title '' 'Antar, a Bedoueen Romance'' (4 vols, London, 1820). In addition, Sīrat 'Antar was translated into Turkish by the order of
Fatih Sultan Mehmed in 1477 AD. The translator of the Turkish translation in three volumes is unknown. The manuscript copies of the Turkish translation known as "Qıssa-i 'Antar" are available in the Topkapı Palace Museum Library. ==Death==