In the
Devanagari script, anusvāra is represented with a
dot (
bindu) above the letter (e.g. मं). In the
International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST), the corresponding symbol is ṃ (
m with an
underdot). Some transcriptions render notation of phonetic variants used in some Vedic
shakhas with variant transcription (ṁ). In writing Sanskrit, the anusvara is often used as an alternative representation of the nasal stop with the same place of articulation as the following plosive. For example, 'limb (of the body)' may be written with either a conjunct, अङ्ग
aṅga, or with an anusvara, अंग
aṃga. A variant of the anusvara, the
anunāsika or 'chandrabindu', was used more explicitly for nasalized vowels, as in अँश
aṃśa for 'portion'.
Hindi In
Standard Hindi, the anusvāra is traditionally defined as representing a nasal consonant
homorganic to a following
plosive, in contrast to the (), which indicates
vowel nasalization. In practice, however, the two are often used interchangeably. The precise phonetic value of the phoneme, whether it is represented by or , is dependent on the phonological environment. Word-finally, it is realized as nasalization of the preceding vowel: '
, "a well". It results in vowel nasalization also medially between a short vowel and a non-obstruent (' "a youth", '
"a long-handled axe") and, in native words, between a long vowel and a voiceless plosive (' "tooth", '
"a snake", ' "tail"). It is pronounced as a homorganic nasal, with the preceding vowel becoming nasalized
allophonically, in the following cases: between a long vowel and a voiced plosive ('
"copper", ' "silver"), between a long vowel and a voiceless plosive in loanwords ('
"repressed", ' "a bank", '
"cashier"), and between a short vowel and an obstruent (' "to support", '''' "a chest"). The last rule has two sets of exceptions in which the results only in the nasalization of the preceding short vowel. Words from the first set are morphologically derived from words with a long nasalized vowel ('
, "to be divided" from ' , "to divide"; '
, "irrigation" from ' , "to irrigate"). In such cases, the vowel is sometimes denasalized (, instead of , ). The second set is composed of a few words like
( , "to arrive" and '''' , "to laugh").
Marathi In
Marathi, the anusvāra is pronounced as a
nasal that is
homorganic to the following consonant (with the same
place of articulation). For example, it is pronounced as the
dental nasal न् before
dental consonants, as the
bilabial nasal म् before
bilabial consonants, etc. . Unlike in other Indic languages, the same dot designating the anusvāra in Marathi is also used to mark a retension of the inherent vowel (it is inconsistently placed over a consonant after which the short central vowel is to be pronounced and not elided).
Nepali In
Nepali, the candrabindu indicates vowel nasalization. Therefore, there is a great deal of variation regarding which occurs in any given position. Many words containing anusvara thus have alternative spellings with a
chandrabindu instead of the anusvāra and vice versa. Anusvara is used when there is too little space for the
chandrabindu. The anusvāra can represent a nasal vowel, a homoorganic nasal, or both. == Other languages using Indic scripts ==