The German language is a
pluricentric language and Austrian German is one of its
standardized forms. The official Austrian dictionary, ,
prescribes spelling rules that define the official language. In Austria, it is usually only called "scharfes S" ("sharp s"). (instead of
SS) became standard in both nations in 2017, but
SS remains valid. Distinctions in vocabulary persist, for example, in
culinary terms, for which communication with Germans is frequently difficult, and
administrative and
legal language because of Austria's exclusion from the development of a German
nation-state in the late 19th century and its manifold particular traditions. A comprehensive collection of Austrian-German legal, administrative and economic terms is offered in
Markhardt, Heidemarie: Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie (Peter Lang, 2006). Because of German's
pluricentric nature, German dialects in Austria should not be confused with the variety of Standard Austrian German spoken by most Austrians, which is distinct from that of
Germany or
Switzerland. In the field of German dialectology, the notion of Standard Austrian German has been both debated and defended by German linguists since the 1970s. A
One Standard German Axiom, effectively preventing the development of newer standards of German, has recently been offered as a characteristic of the field but remains to be discussed discipline-internally.
Former spoken standard Until 1918, the spoken standard in Austria was the , a sociolect spoken by the imperial
Habsburg family and the nobility of
Austria-Hungary. The sociolect, a variety of Standard German, is influenced by
Viennese German and other Austro-Bavarian dialects spoken in eastern Austria but is slightly
nasalized.
Special written forms For many years, Austria had a special form of the language for official government documents that is known as , or "
Austrian chancellery language". It is a very traditional form of the language, probably derived from medieval
deeds and documents, and has a very complex structure and vocabulary generally reserved for such documents. For most speakers (even native speakers), this form of the language is generally difficult to understand, as it contains many highly specialised terms for diplomatic, internal, official, and military matters. There are no regional variations because the special written form has been used mainly by a government that has now, for centuries, been based in Vienna. is now used less and less because of various administrative reforms that reduced the number of traditional civil servants (). As a result,
Standard Austrian German is replacing it in government and administrative texts.
European Union When Austria became a member of the
European Union on 1 January 1995, 23 food-related terms were listed in its
accession agreement as having the same legal status as the equivalent terms used in Germany, for example, the words for "potato", "tomato", and "Brussels sprouts". (Examples in "
Vocabulary") Austrian German is the only variety of a
pluricentric language recognized under international law or EU primary law. The focus on food-related vocabulary in "Protocol 23" is owed to trade requirements and therefore utterly accidental.
Grammar Verbs In
Austria, as in the
German-speaking parts of Switzerland and in
southern Germany, verbs that express a state tend to use as the
auxiliary verb in the
perfect, as well as verbs of movement.
Verbs which fall into this category include (to sit), (to lie) and, in parts of
Styria and
Carinthia, (to sleep). Therefore, the perfect of these verbs would be , and , respectively. In Germany, the words (to stand) and (to confess) are identical in the present perfect: . The Austrian variant avoids that potential ambiguity ( from , "to stand"; and from , "to confess": ). In addition, the
preterite (
simple past) is very rarely used in Austria, especially in the
spoken language, with the exception of some
modal verbs (, ).
Vocabulary There are many official terms that differ in Austrian German from their usage in most parts of
Germany. Words used in Austria are (January) rather than , (more rare than
Jänner) in variation with , (this year) along with , (stairs) along with , (chimney) instead of , many administrative, legal and political terms, and many food terms, including the following: There are, however, some
false friends between the two regional varieties: • (wardrobe) along with or instead of as opposed to (box) instead of . in Germany means both "box" and "chest". Similarly, along with (refrigerator). • (chair) instead of . means "" in Germany and means "stool (faeces)" in both varieties. ==Dialects==