Before the literary revival movement promoted by
Gwalarn in the early 20th century, most literature in Breton consisted of religious writings. Prose writings in Breton, almost exclusively religious, started appearing from the 17th century. The second half of the 18th century saw the appearance of the first secular works in Breton:
Ar Farvel Goapaer by
François-Nicolas de Pascal de Kerenveyer and
Sarmoun great war ar maro a Vikael Vorin by
Claude-Marie Le Laë. Most literature remained oral, however.
Yann-Frañsez ar Gonideg (1775–1838) played an important role by initiating a reform of
Breton orthography, producing an orderly
grammar and making the first Modern Breton translation of the
New Testament.
19th century The 19the century witnessed "a veritable explosion" of published works of Breton literature, particularly after ties between the Breton people and the Catholic clergy were restored following the
religious persecution of the
First French Republic. Increasingly, antiquarians and
Celtic revivalists undertook the collection of folk texts, songs and stories. The wave of interest in collecting oral traditions reached Brittany around 1815-1820 when educated members of the
nobility such as Aymar de Blois de La Calande, Barbe-Émilie de Saint-Prix, Jean-Marie de Penguern, Jean-François de Kergariou, Ursule Feydeau de Vaugien, exchanged their findings informally. The poet
Jean-Pierre Calloc'h (1888–1917) was killed during the First World War. His posthumously published collection
Ar en deulin established his reputation as a
war poet. According to Jelle Krol, "It is not merely a collection of poems by a major Breton poet: it is a symbol of homage to Yann-Ber Kalloc'h and all those Bretons whose creative powers were cut short by their untimely deaths. Breton literature from the trenches is very rare. Only Yann-Ber Kalloc'h's poems, some war notes written by
Auguste Bocher, the memoirs recounted by
Ambroise Harel and
Loeiz Herrieu's letters addressed to his wife survived the war." In the 1920s, a movement, in which the linguist and author
Roparz Hemon played an important part, arose to introduce both
literary modernism and
world literature into the Breton language. The literary magazine
Gwalarn provided an outlet for
literary modernism, such as
Jakez Riou and
Yves Le Drézen (who published the first long novel in Breton in 1941). The artistic movement
Seiz Breur included writers. The
literary magazine Al Liamm published its first issue in 1946. Numerous authors of modern Breton literature, such as
Abeozen,
Per Denez,
Youenn Drezen,
Xavier de Langlais (Langleiz),
Añjela Duval,
Reun Ar C'halan, Maodez Glanndour,
Youenn Gwernig,
Roparz Hemon,
Ronan Huon,
Paol Keineg, Kerverzioù,
Meavenn, Youenn Olier, Yann-Ber Piriou ... have made contributions to the magazine with poems, short stories, essays, studies, ... Breton poets and singers who were directly involved in the revival of the
music of Brittany, such as
Milig ar Skañv (Glenmor),
Youenn Gwernig, or Bernez Tangi, have also published poems and songs in
Al Liamm.
Pierre-Jakez Hélias (1914–1995) wrote
stage plays, literary adaptations of tales from
Breton mythology, prose,
nonfiction, and poetry in both Breton, which he often self-translated into French in order to reach a wider audience. In 1948, he was the co-founder, with
François Bégot and
Jo Halleguen, of
Les grandes Fêtes de Cornouaille Breton: ) in
Quimper, which he helped adapt from an annual beauty contest into a Welsh
Eisteddfod-inspired summer festival celebrating
Breton culture, literature, and music which still continues. Helias' contemporary
Añjela Duval (1905–1981) wrote poetry reflective of her peasant origins, mysticism, and social conscience. In contrast to the concentration on short-form writings in Breton which had dominated production in the previous century, a trend towards novel-length writing developed from the 1980s. By the beginning of the 21st century a dozen or so novels on average were being published in Breton every year. The choice of genres was diverse, including
detective fiction,
historical fiction, and autobiographies. With incentives from educational contexts, contests and literary prizes, there has been a development of
young adult fiction, often using fantasy and
science fiction themes.
Yann-Fañch Jacq is a notable author of such fiction aimed at young Breton-speaking readers. New more adult themes have appeared as the novel genre has developed: for example,
Yann Fulub Dupuy's
Par Dibar (2006) deals with sexuality. Finally special mention should be made of the poet and singer
Denez Prigent, whose creative career and international success (a rarity in contemporary France, as opposed to the epoch of
Jacques Brel) testifies to the appeal of Breton artists.
Prizioù is an annual (since 1997) award for expressions of Breton culture in seven categories, of which fiction is one.
Prix Xavier de Langlais (named after
Xavier de Langlais) is an annual (since 1976) prize for best unpublished prose work or poetry collection. ==In popular culture==