Every Lithuanian verb belongs to one of three different conjugations: • The first conjugation is the most commonly found in Lithuanian, encompassing those verbs whose infinite form ends in
-oti,
-auti,
-uoti or
a consonant followed by -ti (e.g.
dirbti). This conjugation also has the highest occurrence of irregularity of all the Lithuanian verb cases. • The second conjugation refers to those verbs whose infinitive form ends in
-ėti. There are hardly any instances of irregularity for this conjugation. An exception: verbs that have
-ėja in the Present Tense (like did
ėti / did
ėja / did
ėjo 'to increase') belong to the first conjugation. • The third conjugation consists of those verbs whose infinitive form ends in
-yti. An exception: verbs that have
-ija in the Present Tense (like rūd
yti / rūd
ija / rūd
ijo 'to rust') belong to the first conjugation. In Lithuanian every single verbal form can be derived from three stems: infinitive, 3rd person present tense and 3rd person past tense. Lithuanian verbs belong to one of the following stem types: • primary (verbs without suffixes:
pykti, pyksta, pyko ʽto be angry’). This group encompasses most of the verbs with irregular or unpredictable forms; • mixed (verbs with suffixes in certain forms:
mylėti, myli, mylėjo ʽto love’); • suffixal (verbs with suffixes in all forms:
didėti, didėja, didėjo ʽto increase’). The 3rd person of every
conjugatable verbal form in Lithuanian has no distinction between numbers: all the singular, dual and plural forms have merged into one single form.
Declinable forms (such as compound tenses and passive structures), however, must match according to gender and number. This is a shared feature with its closest relative, the
Latvian language. Modern Lithuanian grammarians no longer consider the 3rd person as having an ending, instead it is now called the "final stem vowel" to which a personal ending is attached in order to make the 1st and the 2nd persons: : In reality, however, the attachment of the respective ending to the 3rd person stem is not straightforward and requires additional conversion, e. g. if the 3rd person stem ends in
-a, the attachment of the ending
-u to make the 1st person form produces
-u instead of the expected
-au. Moreover, certain notable forms have dropped the final vowel in the 3rd person (future tense,
conditional mood), however, the forms for other persons are still composed having the stem vowel in mind (dirbti
to work → dirbs
he will work → dirbs
ime
we will work). Each one of these conversions are being represented in the following conjugation tables.
Active voice The active voice in Lithuanian has four moods: • Indicative • Indirect • Imperative • Conditional
Indicative mood In the active voice, the indicative mood contains 4 simple and 7 compound tenses. In each tense five examples are given: three belonging to each conjugation group (
dirbti, norėti, skaityti), one reflexive (
praustis) and
būti – the only auxiliary verb, and also one of the irregular and suppletive verbs, in Lithuanian.
Present tense This is the basic tense in Lithuanian which describes present or ongoing actions or, sometimes, actions without definite tense. Its forms and stress patterns are always derived from the 3rd person of the Present tense. : E.g.
dirbu = 'I work', (tu)
nori = 'You want',
skaitome = 'We read' (present tense). The auxiliary verb
bū́ti has two conjugations
suppleting each other in the Present tense: an irregular one (based on
es-/
yr- stems) and a regular one (based on the
būn- /
būv- stem). The difference is that the stem
bū̃n-/
bū̃v- has an iterative meaning (to be frequently):
Mokiniaĩ yrà pasiruõšę –
The pupils are ready;
Mokiniaĩ bū̃na pasiruõšę –
The pupils are often ready. The 3rd person form
ẽsti is semantically equivalent to
bū̃na or
bū̃va, but is rarely used in modern Lithuanian. The
bū̃v- stem is very rare in modern Lithuanian. In the
-i conjugation type, the 1st person of singular loses the final stem vowel
-i, but the last stem consonant becomes palatalized (the sound [ɪ] is absent in
nóriu [n̪ôːrʲʊ], the letter
i merely denotes palatalization). If the stem ends with a consonant
-d, it becomes
-dž:
girdėti to hear →
girdi he hears →
girdžiu I hear. The accentuation of all persons always corresponds to the accentuation of the 3rd person. The only exception is when its accented syllable is penultimate (excluding the reflexive formant
-si) and has a short vowel (
bìjo – he is afraid) or a rising tone (
skaĩto – he reads,
praũsiasi – he washes himself): in that case the
1st and the 2nd persons of singular move the stress to the ending:
bijaũ, bijaĩ; skaitaũ, skaitaĩ; prausiúosi, prausíesi.
Past tense This is the basic tense in Lithuanian which describes past actions (ongoing or complete). Its forms and stress patterns are always derived from the 3rd person of the Past tense. : E.g.
dirbau = 'I worked',
norėjai = 'You wanted',
skaitėme = 'We read' (past tense) In the
-ė conjugation type, the last stem consonant becomes palatalized. If the stem ends with a consonant
-t or
-d, in the 1st person of singular it becomes
-č or
-dž respectively:
kęsti to suffer →
kentė he suffered →
kenčiau I suffered;
melsti to beg →
meldė he begged →
meldžiau I begged. The accentuation of all persons always corresponds to the accentuation of the 3rd person. The only exception is when its accented syllable is penultimate (excluding the reflexive formant
-si) and has a short vowel (
bùvo – he was) or a rising tone (
skaĩtė – he read,
praũsėsi – he washed himself): in that case the
1st and the 2nd persons of singular move the stress to the ending:
buvaũ, buvaĩ; skaičiaũ, skaiteĩ; prausiaũsi, prauseĩsi.
Past iterative tense The basic meaning of this tense translates as "used to" in English. Its construction is simple: • Remove the infinitive ending
-ti (the stress pattern is always the same as the infinitive). • Add the suffix
-dav- to the stem. • Finally, add the corresponding ending of the past tense for the first conjugation. : E.g.
dirbdavau = 'I used to work',
norėdavai = 'You used to want',
skaitydavome = 'We used to read'
Future tense This tense basically describes what will happen in the future. It is relatively simple to form: • Remove the
-ti ending from the infinitive form of the verb. • Add the
-s- suffix which is used to form the Future Tense. Note, that
...š or
...ž +
-s- assimilates to
š without the final
s (the infinitive
vežti 'to transport' gives ve
šiu, ve
ši, ve
š etc. in the Future Tense). In case the stem itself ends with a final
...s, it is eliminated as well:
kąsti (to bite) →
kąs. • Add the appropriate ending. • All the persons in this tense are completely regular (and retain the stress position and intonation of the infinitive), except for the 3rd one. The latter of this tense changes depending on several rules: :*If the 3rd person's form is stressed in the final or the only syllable with a falling tone (without the inclusion of the reflexive formant
-is), it is systematically replaced with a rising tone (
kalbė́ti (to speak) →
kalbė̃s,
pramogáuti (to entertain oneself) →
pramogaũs;
aukótis (to sacrifice oneself) →
aukõsis (the reflexive formant does not count)). This rule does not apply to cases when there the last syllable is not stressed (
sáugoti (to protect) →
sáugos). :*Primary verbs acquire a short vowel
i or
u (instead of long
y or
ū) when the infinitive and the present tense has a long vowel, but the past tense has a short vowel: (
lýti (to rain):
lỹja,
lìjo →
lìs;
pū́ti (to rot):
pū̃va,
pùvo →
pùs, most importantly:
bū́ti (to be):
bū̃na,
bùvo →
bùs). : E.g.
dirbsiu = 'I shall work',
norėsi = 'You will want',
skaitysime = 'We shall read'
Compound tenses Compound tenses are periphrastic structures having temporal meanings usually relative to actions indicated by other verbs. Two groups of such tenses exist in modern Lithuanian: Perfect and Inchoative. All of them require an auxiliary verb
būti (to be) in its respective form and an active voice participle.
Perfect tenses There are four perfect tenses in Lithuanian (present, past, past iterative and future) which are all formed using the verb
būti in its respective tense and person as well as the active
past simple participle in its respective number and gender: : These tenses (except for present perfect) correspond roughly to equivalent English perfect tenses (I had read / I will have read). They are used in various contexts for very different meanings, but they usually indicate an action that happened before another action said with another verb, noun or similar:
Tos knygos neėmiau, nes jau ją buvau skaitęs – ''I didn't take that book because I
had already read it
; Po kelionės vaikai
bus labai pasiilgę tėvų
– After the trip the children
will have badly missed their parents''. They are also used for a generalized meaning not associated with a specific event (equivalent of English "Have you ever done it?"):
Ar esi buvęs Paryžiuje? –
Have you ever been to Paris [any time in your life]?;
Esu skaitęs, kad vaistai nuo peršalimo nepadeda –
I read [some time ago] that pharmaceuticals are useless against common cold. Compare phrases:
Ar buvai Paryžiuje? –
Were you in Paris [that day]?;
Skaičiau, kad vaistai nuo peršalimo nepadeda –
I read [that day, at a specific moment in my life] that pharmaceuticals are useless against common cold. The perfect tenses are a common feature of the Lithuanian language and are often used in all types of spoken and written speech.
Inchoative tenses There are three inchoative tenses in Lithuanian (past, past iterative and future) which are all formed using the verb
būti in its respective tense and person, as well as the active
present simple participle in its respective number and gender, complemented with the prefix
be-. Note the absence of the present inchoative tense. : These tenses mostly indicate an action that was interrupted by another action said with another verb. They correspond roughly to English "...was about to do something, when":
Tėvas buvo beskaitąs laikraštį, bet kažkas paskambino –
The father was about to read a newspaper, but someone called. They can also indicate an action that have started and is still going on during another action (equivalent of English continuous tenses), but they are almost never used in such a way:
Kai grįši namo, motina bus bemieganti –
When you will get back home, the mother will be sleeping. Inchoative tenses are not a part of common Lithuanian speech, their use is limited to literary language and even there only past inchoative tense is ever used.
Indirect mood The indirect mood in Lithuanian has all and the same tenses (including compound tenses) as the indicative mood, but is not conjugated. Instead of being composed of a conjugatable verb, they are made of pure active participle in nominative case, thus they must match the gender and number of the subject. : The indirect mood of passive voice is also used. It is composed of an auxiliary active participle formed from the verb
būti 'to be' and passive participle which is the main one. So, indirect mood of passive voice can only be compound. Both present and past passive participles are used. The indirect mood of passive voice has the following tenses: present (
esąs skaitomas), present perfect (
esąs skaitytas), past (
buvęs skaitomas), past perfect (
buvęs skaitytas), past iterative (
būdavęs skaitomas), past iterative perfect (
būdavęs skaitytas), future (
būsiąs skaitomas), future perfect (
būsiąs skaitytas). The indirect mood, sometimes called "participle speech", has multiple uses, but primarily denote actions not experienced directly by the speaker and bearing a high degree of uncertainty:
Čia kažkada stovėjusi tvirtovė – [I'm not really sure, it seems like] some time ago there
stood a fortress here. Another widely known use of the indirect mood is describing actions in fictional literature (especially folklore) (could be considered as an equivalent of French
Passé simple, except that in Lithuanian it is not limited to the past):
Kartą gyvenęs kalvis, kuris turėjęs du sūnus – Once there
lived a smith who
had two sons. In modern Lithuanian this mood is not very widely used, because other ways of expressing uncertainty and fictional events exist.
Imperative mood The
imperative mood has three forms or tenses (simple, perfect and inchoative). The simple form of the 2nd person of singular, the 1st and the 2nd persons of plural is very regular: • Remove the infinitive ending -ti (the stress pattern is always the same as the infinitive). • Add the suffix -k- to the stem. • Finally, add the corresponding ending. The 3rd person imperative is sometimes called the "optative mood" and has numerous equivalent forms: • By adding a simple grammatical prefix
te- to the 3rd person of the present tense (
tedìrba – let him work). Used moderately often. • By adding a simple grammatical prefix
te- to the 3rd person of the present tense and replacing the ending with
-i.e. or
-ai (
tedirbiẽ – let him work,
teskaĩtai – let him read). Obsolete / rare. • By adding one of the particles
tè, tegùl, tegù, laĩ before the 3rd person of the present tense (or sometimes the future tense):
tegùl dìrba – let him work,
laĩ skaĩto – let him read. Used very often. : The imperative mood is used to describe an action that the speaker wants another person to do:
Duok pinigų! – Give me some money!
Iš pradžių įleiskime svečius. –
Let us at first
invite the guests in. This mood is actively used in modern Lithuanian. The 2nd person of singular has its ending
-i only in poetry / fictional literature. The usage of this ending is usually an indication of poetic style. The perfect and inchoative forms are composed of the auxiliary verb
būti in its simple imperative form and of an active participle of the main verb, matched according to gender and number of the person: : Imperative perfect means an instruction of the speaker that has to be completed before some other event:
Pirmadienį jau būkite apsisprendę – Please
already have your decision
made by Monday. This form is actively used in modern Lithuanian. Imperative inchoative means an instruction of the speaker that has to be started before some other event and continued afterwards:
Kai grįšiu, būkite bedirbą – When I'll come back, please
be working. This form is obsolete.
Conditional mood The conditional mood has three forms or tenses (simple, perfect and inchoative). It is very regular to form: • Remove the infinitive suffix -ti (the stress pattern is always the same as the infinitive). • Add the respective suffix and ending. : :*1The longer form with the ending
-ei is used very rarely in modern Lithuanian. :*2In modern colloquial speech the shorter forms actually retain the
-mė- syllable, but remove the final
-e (except for reflexive verbs):
dirbtumėm, skaitytumėt. :*3A shorter form without
-mė- does exist, but is used very rarely. This mood is actively used in modern Lithuanian and one of its functions corresponds to the English conditional mood. The conditional mood is used to describe a hypothetical action that could take place if certain conditions were met (hence the name) or a desired action in present or in future:
Panaikinus muitus, sumažėtų prekių kainos – Having eliminated customs duties, prices
would go down. Conditional mood is used in conditional (
if) sentences; this usage requires conditional mood in subordinate and main clauses if both actions are perceived as hypothetical:
Visi laimėtų, jeigu priimtumėte šį pasiūlymą. – There
would be a win-win situation for everyone if you
accepted this offer. Another very important function of conditional mood is the expression of purpose in
final clauses (corresponds to
Subjunctive mood in English):
Dirbu viršvalandžius, kad uždirbčiau daugiau. – I work extra hours so that I
earn more. The third function of conditional mood is the expression of politeness:
Siūlyčiau panagrinėti šią temą kitu kampu. –
I would like to suggest to examine this topic from a different angle. The perfect and inchoative forms are composed of the auxiliary verb
būti in its simple conditional form and of an active participle of the main verb, matched according to gender and number of the person: : Conditional perfect is actively used in modern Lithuanian. It means a hypothetical action in the past that would have taken place if certain conditions had been met (corresponds to the semantically equivalent
form in English):
Vadovas būtų pritaręs renginiui, bet niekas nerodė iniciatyvos. – The leader
would have approved the event, but nobody showed initiative. Inchoative conditional means an action that could have started in the past and continued until present if certain conditions were met:
Jei jis būtų paklaũsęs mano patarimo, šiandien būtų besimáudąs turtuose. – If he had listened to my advice, today he
would be rolling in money. This form is obsolete.
Passive voice In Lithuanian, passive voice is always analytical and structured differently from the active voice. Passive voice has no
perfect tense and no
inchoative aspect, because similar semantic relationships can be expressed by the present or past passive participle dichotomy. Passive voice is always composed of the auxiliary verb
būti in its respective tense or person and either a
present passive participle or a
past passive participle that must match the gender and number of the subject. Sometimes the necessity participle can be used as well. In order to avoid redundancy, the following table only includes the masculine third person, singular. : :*1This form for all persons can expressed using the passive (invariable) neuter gender participle
bū́ta instead of the active participle
bùvęs, usually for intransitive verbs:
Prieš tai mes buvome [buvę] apsilankę muziejuje → Prieš tai mūsų būta apsilankyta muziejuje. – Before that we
had gone to a museum → Before that
it had been gone by us to a museum. This structure is rarely used in modern Lithuanian. The subject of the active voice is converted to the passive voice using its
possessive genitive form (hence
aš, tu (I, you) converts not into
manęs, tavęs, but
mano, tavo):
Vaikus pagimdei tu, bet užauginau aš → Vaikai buvo tavo pagimdyti, bet mano užauginti. –
You gave birth to the children, but
I raised them → The children were given birth by
you, but raised by
me. The possessive adjectives are indeclinable. Passive voice structures with
present participle are the passive equivalents of active voice
simple tenses:
Mokslininkai atranda tolimas planetas → Tolimos planetos yra mokslininkų atrandamos – Scientists discover distant planets → Distant planets are being discovered by scientists.
Kaime bijodavo vilkų → Kaime būdavo bijoma vilkų – Village [people] used to fear wolves → Wolves used to be feared by village [people]. Passive voice structures with
past participle are the passive equivalents of active voice
perfect tenses:
Siuntinį paštas bus pristatęs iki Kalėdų → Siuntys bus pašto pristatytas iki Kalėdų – The post office will have delivered the parcel until Christmas → The parcel will have been delivered by the post office until Christmas.
Už tokį poelgį tave būtų pagerbę → Už tokį poelgį būtum pagerbtas – One would have praised you for such a behaviour → You would have been praised for such a behaviour. Because of the flexibility offered by the neuter gender, in Lithuanian most active voice structures can be converted into passive voice, including intransitive, reflexive and even impersonal verbs. A transitive example (some or most of the English translations are literal, do not make sense in English and are shown only to give an idea): •
Tinginys valgo duoną → Duona yra tinginio valgoma – A lazy one is eating bread → Bread is being eaten by a lazy one. • An intransitive example:
Vaikai smagiai pažais ir nueis miegoti → Vaikų bus smagiai pažaista ir nueita miegoti – Children will play pleasantly and then go to sleep → It we be played pleasantly and then gone to sleep by children. • A reflexive example:
Šeimos pykdavosi dėl menkniekių → Šeimose būdavo pykstamasi dėl menkniekių – The families used to quarrel for nothing → It used to be quarrelled in the families for nothing. • An impersonal example:
Po vakarykštės audros daug prilijo → Po vakarykštės audros daug prilyta – There is a lot of rain water after yesterday's storm – It has been a lot of rain water after yesterday's storm. Generally in modern Lithuanian absence of the subject has a very limited use (except for impersonal verbs). In cases where an active voice structure would have no subject or there is no need for it (except for impersonal verbs), a passive voice equivalent is used instead:
Čia nerūko! → Čia nerūkoma! – [Nobody] smokes here! → No smoking here! (The subject would be too broad).
Skubiai išnuomoja dviejų kambarių butą. → Skubiai išnuomojamas dviejų kambarių butas. [Someone] is urgently renting a two-room apartment. → A two-room apartment is urgently for rent. (The subject is not necessary). The opposite case is true as well. If a passive voice structure has an agent expressed in the genitive case, an active voice structure is preferred:
Pilietinė visuomenė turi būti skatinama vyriausybės. → (more common)
Vyriausybė turi skatinti pilietinę visuomenę. – A civil society should be promoted by the government. → The government should promote a civil society.
Participles Lithuanian retains a rich system of participles, fourteen in total. In contrast English contains just two: the present participle ("the eating cow") and the past participle ("the eaten cow"). Adjectival participles decline as adjectives, while adverbial participles are not declined.In Lithuanian participles are very important part of every type of speech. All of them have their own function, but not all are used equally often.
Adjectival participles Adjectival participles have all the adjectival characteristics: three genders (masculine, feminine, neuter), pronominal forms, mostly identical declension and sometimes even degrees of comparison. Their primary function is to describe a nominal part of speech (usually a noun), like any adjective would in their position, hence they are matched by gender, case and number with the noun they are describing. They can be
active or
passive. In the following tables only nominative case forms are given. The verb used is
baĩgti (to finish).
Active (non pronominal forms): ::
Active (pronominal counterparts): : :*1This form only exists for verbs with prefixes (except for
be-). • One of the main functions of active participles is to describe a characteristic of a noun related to some ongoing, past or future action in which the said noun is the agent:
migruojantys paukščiai – migrating birds,
nepatyręs vairuotojas – inexperienced driver,
pablogėsiančios darbo sąlygos – working conditions that will worsen. Only present, past simple and future active participles can fulfill this function. • Another function of active participles is to describe a
secondary action performed by the
sentence subject before the main action:
Atidariusi langą mergina grožėjosi tekančia saule. – Having opened the window, the girl admired the sunrise. This function is limited to the past simple participle and is one of its most common uses. If there is a need to describe a secondary action performed
by the sentence subject at the same time as the main action, the
pusdalyvis must be used instead (present active participle does not have this function):
Atidarydama langą mergina grožėjosi tekančia saule. – While opening the window, the girl admired the sunrise. See "Adverbial participles" for further explanation. • The third, a somewhat rarer, function is to explain (precise) another verb by indicating a secondary action of which the subject is the agent:
Kaltinamasis prisipažįsta padaręs nusikaltimą ir labai dėl to gailisi. – The defendant confesses
having committed the crime and sincerely regrets it. If the subject is not the agent
expressed in the nominative case of a noun or a pronoun, an adverbial participle must be used instead.
Passive (non pronominal forms): :
Passive (pronominal counterparts): : :*2This form only exists for transitive verbs with prefixes (except for
be-). In Lithuanian reflexive verbs can be transitive:
susipinti plaukus – to plait one's hair [to oneself. Passive voice present participles and the necessity participles can acquire degrees of comparison if their meaning allows it:
mėgti (to like) →
liked (favourite),
mėgstamesnis (more liked),
mėgstamiausias (most liked/favorite);
būti (to be) →
būtinas (necessary),
būtinesnis (more necessary),
būtiniausias (the most necessary). The necessity participles are used to describe something that has to be done:
Įsidėmėtinos rašybos atvejis – A spelling case
one has to pay special attention to.
Abejotina, ar mums pavyks –
It is to be doubted if we succeed. Mostly limited to official styles, but certain participles are actively used in colloquial speech as well, some of them being considered more adjectives than verbs:
Jis suimtas už pasibaisėtiną elgesį su gyvūnais – He was arrested for an
appalling behaviour with animals. (Pasibaisėtinas = one that has to be detested). Main passive participles mainly denote actions that have impact upon nouns they describe:
statomas namas – a house that is being built,
iškeltas klausimas – a question that has been raised,
vykdysimas įsakymas – an order that will be obeyed. Future passive participles are rare in modern speech. Present passive participles very often have an active meaning, especially if the verb is intransitive, and are one of the terminology building tools:
kuliamoji mašina – a
threshing machine,
taupomasis bankas – a
savings bank,
grįžtamasis ryšys – a
feedback. If the verb is transitive, it can be used in its intransitive meaning in form of a present passive participle:
gydomasis vanduo – healing water. Compare:
geriamasis vanduo – drinking water. The difference in those cases is only semantic (water cannot be
healed, thus it is accepted that
gydomasis vanduo denotes
water having healing properties, but not
water being healed).
Adverbial participles As the name suggests, adverbial participles have the characteristics of an adverb and are used to describe the verb instead of the subject. There are three types of such participles:
padalyvis ("sub-participle"),
pusdalyvis ("half-participle") and
būdinys ("descriptive participle"). These forms are not conjugatable, although the
pusdalyvis has feminine and masculine genders for both singular and plural. These forms do not have equivalents in English or other languages (except Latvian), the given translations of these names are
ad hoc. : • The primary function of the
padalyvis is to indicate an action that is happening at the same time (present
padalyvis) or before (past
padalyvis) the event said with the main verb,
of which the sentence subject is not the agent:
Lauko darbus mes dirbome saulei šviečiant (present
padalyvis) – We were doing the field works
the sun shining;
Skaniai pavalgius malonu pamiegoti (past
padalyvis) –
Having eaten a delicious meal, it is pleasant to take a nap. • The primary function of the
pusdalyvis is to indicate a simultaneous, but secondary action
done by the sentence subject in nominative case (it must be matched according to gender and number with the said subject):
Lauko darbus mes dirbome dainuodami – We were doing the field works
while singing. In this case the present
padalyvis participle can be used as well:
Lauko darbus mes dirbome dainuojant, but this time the sentence will mean: We were doing the field works
while someone else was singing. A secondary action done previously
by the sentence subject can be expressed with adjectival past simple participle:
Lauko darbus mes dirbome padainavę – We were doing the field works
having sung. When used with the preposition
prieš (
before),
pusdalyvis and
padalyvis denote a secondary action in future:
Lauko darbus mes dirbome prieš dainuodami. – We were doing the field works
before singing.
Lauko darbus mes dirbome prieš dainuojant. – We were doing the field works
before someone else started to sing. This table shows the participle usage in temporal
adverbial phrases: : • Another function of the
padalyvis is to explain (precise) another verb by indicating a secondary action
of which the subject is not the agent:
Vartydamas seną albumą, prisiminiau mus šiame ežere maudydavusis – While seeing an old photo album, I remembered us
having used to swim in this lake. If the subject
is the agent, an adjectival participle must be used instead. This table shows the participle usage as an
object.: : • The
būdinys (the descriptive or intensifying participle) reinforces the meaning of the verb being described:
Šaukte šaukiausi pagalbos, niekas neatsiliepė – I was shouting
loudly for help, nobody answered. Type I
būdinys is used relatively often in some written and colloquial speech. Type II
būdinys is very rare and can only be found in literary language. Their primary function is the same. In some grammars they are not considered verbs, but adverbs derived from verbs.
Grammatical aspect All Lithuanian verbs can be characterized by their
aspect which can be either perfective or imperfective. Nevertheless, this important dichotomy is semantical, rather than expressed by purely grammatical means. Formally distinguishing an imperfective verb from its perfective counterpart is not possible, since those forms are not mutually exclusive or interdependent. Moreover, certain grammatical categories (like past iterative tense) automatically negate any perfectiveness a certain verb might have in infinitive or in other tenses. The opposite is true as well: a different tense (like an inchoative or perfect tense) of an otherwise imperfective verb automatically grants a perfective meaning. Contrary to
modern Slavonic languages, each and every Lithuanian verb, in spite of its aspect, has all tenses and forms described in previous chapters of this article. Nevertheless, certain very general rules can be laid down to detect the aspect of a verb in Lithuanian. The
imperfective aspect of a verb means the continuity of an action or a repetitiveness of a completed action. The imperfective aspect can sometimes be implied by: • The absence of a prefix for certain verbs:
dìrbti – to be working,
šaũkti – to be shouting,
krìsti – to be falling. • The presence of a suffix (except for
-er(ė)ti,
-el(ė)ti) combined with the absence of a prefix for certain verbs:
maldáuti – to be begging,
mė́tyti – to be throwing [multiple times],
šokinė́ti – to be jumping [constantly, multiple times]. • The impossibility for certain verbs to be used without a prefix:
užgaulióti – to be bullying,
pãsakoti – to be telling a story. • The complete or partial change of meaning for certain prefixed verbs:
priklausýti – to be in possession (from
klausýti – to listen),
pakę̃sti – to tolerate (from
kę̃sti – to suffer),
atsidúoti – to be stinking (from
dúoti – to give). • For some prefixed verbs that merely indicate the ability to do something:
panèšti – to be able to carry,
nusėdė́ti – to be able to sit. The
perfective aspect of a verb means the completeness of an action. The perfective aspect can sometimes be implied by: • The presence of a prefix for certain verbs:
padìrbti – to work for a certain amount of time,
pašaũkti – to call,
nukrìsti – to fall. There are very few perfective prefixed verbs that would distinguish themselves from their imperfective unprefixed counterparts only by their perfective meaning, since any prefix almost always has a semantical nuance. • The presence of the suffix
-er(ė)ti or
-el(ė)ti:
dìrsterėti – to take a glimpse,
kúoktelėti – to become insane. In other cases the aspect is contextual. This might sometimes be implied by: • The absence of a suffix and a prefix for certain verbs: :–
mèsti – to throw: ::
Vakar mečiau darbą – I quit my job yesterday. (perfective) ::
Visas senas knygas jis metė į šiukšlių dėžę – He was throwing all the old books to the trash bin. (imperfective) :–
grį̃žti – to come back: ::
Grįžęs namo, virtuvėje rasi sriubos. – Having come back home, you'll find some soup in the kitchen. (perfective) ::
Grįžtu namo, kol saulė dar nenusileido – I'm going home as the sun is not yet down. (imperfective) • A specific tense in some other cases: :–
laimė́ti – to win: ::
Kol kas mūsų komanda laimi – For the meantime our team is winning. (present tense, imperfective) ::
mūsų komanda laimėjo dideliu skirtumu – Our team [has] won by a big difference. (past simple tense, perfective)
Verb prefixes General usage notes Prefixes are added to verbs to make new verbs that have different color of the primary verb's meaning. The new verb and the primary verb are considered different words, taking different positions in vocabularies. However their meanings are related, often showing similarity to being forms of a single verb. In many instances a prefixed verb has no apparent semantical relationship with the primary verb. Prefixes have mostly restrictive sense, so they restrict the meaning of the primary not prefixed verb to certain direction, amount or limit of time. •
ap- round (direction, perfective), about, around •
api- is a variant of
ap- before
b or
p •
at- off; from, from somewhere (direction; place, perfective); at (with 'moving towards' verbs) •
ati- is a variant of
at- before
d or
t •
į- in (direction, perfective), into, be able to (imperfective) •
iš- out (direction, perfective), ex- •
nu- away (direction), from the start place (action with some direction, perfective); down •
pa- sub-, under (direction, perfective); definite, terminating on continuous (
nẽšasi but
nusìneša,
atsìneša laikýtis but
susilaikýti,
pasilaikýti teiráutis but
pasiteiráuti • The same rule is applied, when
ne-,
be-,
nebe-,
te- or
tebe- is added:
nẽšasi but
nesìneša,
nebesìneša, also
nenusìneša,
neatsìneša,
tebeatsìneša laikýtis, but
nesilaikýti, also
nesusilaikýti,
nepasilaikýti teiráutis but
nesiteiráuti, also
nepasiteiráuti Stress retraction Certain Lithuanian verbs have the ability to move their stress to the last prefixed element they acquire. General stress retraction principles are laid down below. All prefixes (including
ne- type, but not including the prefix
per-) acquire the stress only in: •
past simple tense forms of
primary (monosyllabic stem) verbs. This always happens when the 3rd person has an
-ė ending, its stress would normally fall on its penultimate syllable and this syllable has a short vowel or a rising tone: :
baũsti (to punish, monosyllabic stem verb) →
baũdė (stress on the penultimate, rising tone) →
nùbaudė,
nebenùbaudė etc. :
vìrti (to boil, monosyllabic stem verb) →
vìrė (stress on the penultimate, short vowel) →
ìšvirė,
nebeišsìvirė etc. :
kláusti (to ask, monosyllabic stem verb) →
kláusė (stress on the penultimate,
falling tone, the rule does not apply) →
pakláusė :
darýti (to ask,
suffixal verb, the rule does not apply) →
dãrė (stress on the penultimate, rising tone) →
padãrė • Some
present tense forms (primary or mixed stem), but only if the stress of the 3rd person falls on its penultimate syllable, this syllable
is not a suffix and has a short vowel or a rising tone: :
kalbė́ti (to speak, suffixal verb) →
kal̃ba (stress on the penultimate, no suffix, rising tone) →
sùkalba,
tebesìkalba etc. :
sukti (to turn, primary verb) →
sùka (stress on the penultimate, no suffix, short vowel) →
pàsuka,
nèsuka etc. • Past simple accent retraction is regular, present tense accent retraction is sporadic. If a particular verb retracts its accent in one tense, it does not mean that the other tense will follow suit. • The accent retraction does not depend on a particular prefix (except for
per-) and will systematically happen with every other prefixed structure (a prefix, a
ne- type prefix or a reflexive formant). It means that even if dictionaries never include
ne- type prefixes, the stress retraction can be deduced from other prefixed forms that dictionaries do include: :
plaũkti (to swim) →
išplaũkti (to swim out) →
išplaũkia (no retraction, hence:
neišplaũkia,
teišplaũkia etc.) :
riñkti (to gather) →
suriñkti (to gather them all) →
sùrenka (retraction does happen, hence:
nèrenka,
tèrenka etc.) • The latter rule has two exceptions: :
turė́ti (to have) →
suturė́ti (to restrain) →
sùturi (retraction does happen, but not for
ne- type prefixes of the non-prefixed verbs:
netùri,
tetùri etc.) :
galė́ti (to be able) →
išgalė́ti (to afford) →
ìšgali (retraction does happen, but not for
ne- type prefixes of the non-prefixed verbs:
negãli,
begãli etc.) • The prefix
pér- always has the falling tone and takes the stress in all parts of speech of that word, ignoring all the other accentuation rules:
pérduoti – to transmit,
nebepérsivalgymas – the inability to overeat.
Stem classes The below given tables are not a full collection of types of conjugation, there can be types in language not included here. Consonants d, t become s before t in any case in language. In verbs this occurs before a desinence -ti of the infinitive, desinence with -t- of the past passive participle.
Non-suffixed :
Suffixed : == Syntax ==