Dora the Explorer has been produced in various other languages worldwide. It facilitates the learning of important foreign language words or phrases (mostly English), interspersed with a local language (e.g. Norwegian, Russian, Hindi, or German), with occasional use of Spanish (used in the Irish, Serbian, and Turkish versions) through its simplicity and use of repetition. • Arabic: The
Arabic language version is broadcast on the "Nickelodeon on MBC3" block of
MBC 3, and is presented in Arabic-English. • Bengali: The Bengali language version was first broadcast in 2015 on
SA TV. The series began to be aired again in Bengali on
Duronto TV on July 31, 2021. • Cantonese: The
Cantonese language version () is broadcast in Hong Kong and presented in Cantonese-English. • Danish: The
Danish language version is called
Dora – udforskeren and there are commands and expressions in English. It is broadcast on the national public children's channel,
DR Ramasjang, and also on the
Nick Jr. Channel through various
pay TV providers. • Dutch: The
Dutch language version broadcasts on
Nickelodeon and
Nick. Jr, It is presented in Dutch-English. The voice actors are Lottie Hellingman as Dora and Dieter Jansen as Boots. • French: The
French language version, ''Dora l'exploratrice'', broadcasts on
TF1 in France and
Télé-Québec in Canada. It is presented in French-English, with Dora and Boots (called Babouche) speaking French and other protagonists speaking and answering in English. • Filipino: The
Filipino language version broadcasts on
ABS-CBN and has the same English title "Dora the Explorer". The characters speak Filipino and some English, Dora teaches English in this version. • German: The
German language version broadcasts on the German branch of
Nick. Bilingualism is German-English. • Greek: The
Greek language version is called
"Ντόρα η μικρή εξερευνήτρια" (or
Dora the Little Explorer). It is broadcast on
Nickelodeon and
Star Channel. Bilingualism is Greek-English. Dora and Boots (called
Botas) speak Greek and other protagonists speak and answer in English. • Hebrew: The
Hebrew language version broadcasts on HOP channel. Bilingualism is Hebrew-English. The series is called
מגלים עם דורה (or
Megalim Im Dora—English:
Discovering with Dora). • Hindi: In the
Hindi language version, Dora and the other characters speak Hindi. It is broadcast on
Nickelodeon and
Nick Jr. Dora teaches the viewers English words and numbers. • Hungarian: In the
Hungarian language version, Dora and the other characters speak Hungarian with some English words or phrases. It is broadcast on
Nickelodeon. The series is called
Dóra a felfedező. • Indonesian: The
Indonesian language version broadcasts on
Global TV. The bilingualism is Indonesian-English. • Irish: The
Irish language version broadcasts on the Irish station
TG4. The bilingualism is Irish-Spanish with Dora and Boots speaking in Irish and some other characters speaking Spanish as in the original American version. • Italian: The
Italian language version broadcasts on
Cartoonito and on
Nickelodeon. Bilingualism is Italian-English. The series is called ''Dora l'esploratrice'' ("Dora the Explorer"). Most characters speak Italian, but some characters, especially Dora's parents and backpack, speak English alongside Italian. • Japanese: The
Japanese language version broadcasts on
Nickelodeon. The bilingualism is Japanese-English, with Dora and Boots speaking Japanese and other protagonists speaking and answering in English. The version is called
ドーラといっしょに大冒険 (
Dōra to issho ni dai bōken/
Adventures with Dora). • Kannada: The
Kannada language version broadcasts on Chintu TV and is a very popular program on that network.
Hindi is the second language in this version. • Korean: The
Korean language version broadcasts on Nick Jr. in Korea. The title is
Hi Dora and is introduced by a real person whose name is Dami – she introduces key English vocabulary for each episode. The episode is primarily in Korean with some English. • Macedonian: The
Macedonian language version broadcasts on
MRT 1 in Macedonia. The title is
"Дора истражува" (or
Dora the Explorer). The bilingualism is Macedonian-English. • Malay: The
Malay language version broadcasts on
TV9. The bilingualism is Malay-English. Dora speaks primarily in Malay, and the secondary language is English. The original English-Spanish version, however, is also available on
Nickelodeon via
the Nick Jr. programming slot to subscribers of the
ASTRO satellite TV service. • Malayalam: The
Malayalam language version is called
Dorayude Prayanam ("Dora's Journey") and broadcasts on
Kochu TV,
Sun TV Network. • Mandarin: In the
Mandarin Chinese language version
Dora the characters speak mainly Mandarin with limited English. It is broadcast on Yo-yo TV in Taiwan (Channel 25). • Maori: The
Māori language version is called "
Dora Mātātoa". • Norwegian: In the
Norwegian language version, the bilingualism is Norwegian-English. • Polish: The
Polish language version broadcasts on
Nickelodeon in Poland. The bilingualism is Polish-English. The series is called
Dora poznaje świat ("Dora explores the world"). • Portuguese: In the
Portuguese language versions,
Dora a Exploradora broadcasts on
RTP2 and
Nickelodeon. On
Nickelodeon Brazil and
TV Cultura, the show is called
Dora a Aventureira, and Dora and Boots (called
Boots in the Portuguese version and
Botas in the Brazilian version) speak Portuguese. In contrast, the other protagonists speak and answer in English. Some Portuguese episodes are available on DVD. • Russian: The
Russian language version broadcasts on
TNT and
Nickelodeon. The bilingualism is Russian-English. The series is called
Dasha-sledopyt ("Dasha the Pathfinder"). Dasha is the children's name of Daria (Darya). • Serbian: The
Serbian language version broadcasts on
B92. The bilingualism is Serbian-Spanish. The series is called
Dora istražuje (Dora is exploring). • Spanish: There are different Spanish versions for Mexico, Latin America, and Spain.
Dora la Exploradora broadcasts on
Nickelodeon in Latin America. For Hispanic and Latino Americans, it aired on
Telemundo from August 21, 2000, to September 30, 2001, as part of
Nickelodeon en Telemundo, then again from October 2, 2004, to September 3, 2006, as part of
Telemundo Kids. Over a year and a half later, it aired on
Univisión from April 5, 2008, to May 24, 2014, as part of
Planeta U. Dora and Boots (called
Botas) speak Spanish and the other protagonists speak and answer in English. Some Spanish episodes are available to US viewers on VHS, and some DVDs have a Spanish track (including Dora's Egg Hunt). This version is entirely the reverse of the original English version; Tico and Señor Tucan (called Mr. Toucan) only speak English. Additionally, Univision has added on-screen captions of the Spanish words spoken in English. In Spain,
Dora la exploradora is aired on
TVE 1,
Clan TVE and the Spanish and Portuguese Nickelodeon feed. It is another reverse of the original English version (the characters speak mainly Spanish but there are commands and expressions in English). • Swedish: In the
Swedish language version
Dora- utforskaren the characters speak mainly Swedish but there are commands and expressions in English. It is broadcast on
Nickelodeon and
TV4. • Tamil: In the
Tamil language version
Doravin Payanangal (டோராவின் பயணங்கள்), the characters all speak Tamil, with some English interspersed. It is broadcast on a local kids programming channel
Chutti TV. • Thai: In the
Thai language version
ดอร่าดิเอกซ์พลอเรอร์ or
ดอร่าสาวน้อยนักผจญภัย, the characters speak Thai; however, Tico speaks English. It is broadcast on Gang Cartoon Channel,
Nick Jr.,
Thai PBS. • Turkish: In the
Turkish language version
Dora the characters speak mainly Turkish, Spanish, and English but there are commands and expressions in Turkish. It is broadcast on
Nickelodeon and
CNBC-e. As shown in the list above, Spanish is the second language taught in the original English language version of the show (also broadcast for Malay speakers), in the Irish, Serbian, and trilingual Turkish versions, but for other versions of the show, the language being taught is English. == Franchise ==