• Features related to
Astur-Leonese: • Post-tonic
o becomes
u, e.g.
oru 'gold'. • Post-tonic
e becomes
i, e.g.
calli or 'street'. • Latin word-final
e, chiefly after
d, is not lost, e.g.
redi 'net'. • Some cases of
palatalization of word-initial
n, e.g.
ñíu 'nest'. • Conservation of the consonantic group
mb in intermediate position, e.g.
lambel 'to lick'. • Frequent conservation of word-initial derived from a Latin
f-. This consonant is lost in most
Spanish varieties, but is common with much of Andalusia, e.g. 'fig'. • Occasional conservation of word-initial
f, e.g. 'home, hearth'. • Features related to southern peninsular
Spanish: • General loss of intervocalic
d, e.g. 'fear'. •
Debuccalization of post-vocalic , and into (
s-aspiration), e.g.
estal 'to be'. • Other features: •
Infinitives in
-l, e.g.
dil 'to go'. •
Metathesis of the consonant cluster
rl into
lr, e.g. 'to talk'. • Occasional interchange of the
liquid consonants
l/r, e.g. 'clear'. • Preservation of some old
voiced fricatives, such as some instances of corresponding to in Portuguese or corresponding to in Portuguese (both corresponding to /θ/ in Spanish). This feature is an
archaism preserved from
Old Spanish or Old
Astur-Leonese, as it happens only when it is
etymologically justified. When a voiced fricative appears, one also does in languages such as
Catalan or
Portuguese: Extremaduran
tristeza 'sadness' (still voiced in Portuguese
tristeza , voice lost in
Spanish tristeza ), but Extremaduran
cabeça 'head' (voiceless also in Portuguese
cabeça , Spanish
cabeza ). The feature is dying out quite fast but is found all over the High Extremaduran speaking area. ==Morphology==