When writing Finnish, the foundational principle is that each letter stands for one sound and each sound is always represented by the same letter, within the bounds of a single morpheme. The most notable exception to this rule is the
velar nasal , which does not have an allotted letter.
Short and long sounds In Finnish, both
vowels and
consonants may be either
short or long. A short sound is written with a single letter, and a long sound is written with a double letter (
digraph). It is necessary to recognize the difference between such words as 'fire', 'wind' and 'customs'. However, long consonants are sometimes written as short consonants in morpheme boundaries (see Finnish phonology#Sandhi for this phenomenon), thus, is written as "open-box bed for wood chips" instead of expected
*hakellava, and is "come here" instead of
*tule ttänne or
*tulet tänne. In
syllabification, a
long consonant is always regarded as having a syllable break in the middle (as in ), but a long vowel (or a
diphthong) is regarded as a single unit that functions as the nucleus of a syllable. Either a long or short vowel may occur in a
stressed as well as unstressed syllable. The phonetic quality of a vowel remains the same regardless of whether the vowel is long or short, or whether it is stressed or unstressed.
Velar nasal The
velar nasal (generally referred to as 'the eng sound') does not have a letter of its own. Natively, a short only occurs before , and it is simply written with , as in 'shoe'. Since the
alveolar nasal can not occur in such a position, can be seen as an
allophone of . However, if the is weakened (because of a phenomenon called
consonant gradation that occurs when the word is
inflected), the result is a long, or
geminated, velar nasal that is written with
digraph , as in 'shoes'. The geminated is not an allophone of geminated , since
minimal pairs do exist: '
textile' vs. '
isthmus'. The treatment of the velar nasal in loanwords is highly inconsistent, often mixing the original spelling of the word with an applied Finnish pronunciation pattern. "England" is pronounced (with a short but no ), and even "
magnet" is pronounced (with plain being pronounced as when followed by , as in
classical Latin) – cf. a more specialized term '
diagnosis', and in a word-initial position "
gnu". Following the typical Finnish pronunciation pattern, "
congestion" is often pronounced , but may also occur.
Voiced plosives Traditionally, and are not counted as Finnish phonemes, since they only appear in loanwords. However, these borrowings being relatively common, they are nowadays considered part of the educated norm. The failure to use them correctly is sometimes ridiculed, e.g. if a news reporter or a high official consistently and publicly pronounces 'Belgium' as . Even many educated speakers, however, still make no distinction between voiced and voiceless plosives in regular speech, although minimal pairs exist: '
bus' vs. 'bag', '
gorilla' vs. 'with/at a
basket'. The status of is somewhat different from and , since it appears in native Finnish words, too, as a regular "weak" correspondence of the voiceless (as a result of
consonant gradation), and even in the infinitives of many verbs, such as , "to eat". At the time when
Mikael Agricola, the "father" of literary Finnish, devised a system for writing the language, this sound still had the value of the voiced dental fricative , as in English "then". Since neither
Swedish nor
German of that time had a separate sign for this sound, Agricola chose to mark it with or . Later on, the sound developed in a variety of ways in different Finnish dialects: it was deleted, or became a
hiatus, a
flap consonant, or any of , , , . For example, historical and rare dialectal , "our" (
gen.), "hand" (
gen.) could be: • , • , • , • (rare) , In the middle of the 19th century, a significant portion of the Swedish-speaking upper class in Finland decided that Finnish had to be made equal in usage to Swedish. They even started using Finnish as their home language, even while very few of them really mastered it well. Since the historical no more had a common way of pronunciation between different Finnish dialects and since it was usually written as , many started using the Swedish pronunciation , which eventually became the educated norm. Initially, few native speakers of Finnish acquired the foreign plosive realisation of the native phoneme. Still some decades ago it was not entirely exceptional to hear loanwords like '
deodorant' pronounced as , while native Finnish words with a were pronounced in the usual dialectal way. Nowadays, the Finnish language spoken by native Swedish speakers is not anymore considered paradigmatic, but as a result of their long-lasting prestige, many people particularly in the capital district acquired the new sound. Due to diffusion of the standard language through mass media and basic education, and due to the dialectal prestige of the capital area, the plosive can now be heard in all parts of the country, at least in loanwords and in formal speech. Nowadays replacing with a is considered rustic, for example instead of 'now we could use a new directive'. In
Helsinki slang, the slang used by some, more rarely nowadays, in Helsinki, the voiced stops are found in native words even in positions which are not the result of consonant gradation, e.g. 's/he walked' (← native verb root ), 'to understand' (← Russian понимать). In the Southwestern dialects of Rauma-Eurajoki-Laitila area, , and are commonplace, since the voicing of nasals spread to phonemes , and , making them half-voiced, e.g. ← or ← . They are also found in those coastal areas where Swedish influenced the speech. == The spelling alphabet ==