MarketGarifuna language
Company Profile

Garifuna language

Garifuna (Karif) is a minority language widely spoken in villages of Garifuna people in the western part of the northern coast of Central America.

Distribution
Garifuna is spoken in Central America, especially in Honduras (146,000 speakers), but also in Guatemala (20,000 speakers), Belize (14,100 speakers), Nicaragua (2,600 speakers), and the US, particularly in New York City, where it is spoken in Queens, Brooklyn and the Bronx, and in Houston, which has had a community of Central Americans since the 1980s. The first feature film in the Garifuna language, Garifuna in Peril, was released in 2012. == Sociolinguistic history ==
Sociolinguistic history{{anchor|History}}
The Garinagu (singular Garifuna) are a mix of West/Central African, Arawak, and Carib ancestry. Though they were captives removed from their homelands, these people were never documented as slaves. The two prevailing theories are that they were the survivors of two recorded shipwrecks or they somehow took over the ship on which they came. The more Western and Central African-looking people were deported by the British from Saint Vincent to islands in the Bay of Honduras in 1796. In the 16th century, Cariban peoples expanded into the Lesser Antilles. There they killed or displaced, and also mixed with the Arawak peoples who already inhabited the islands. The resulting language—Kalhíphona or Island Carib—was Carib in name but largely Arawak in substance. The Carib male conquerors took Arawak women as wives, and the latter passed on their own language on to the children. For a time, Arawak was spoken by women and children and Carib by adult men, but as each generation of Carib-Arawak boys reached adulthood, they acquired less Carib until only basic vocabulary and a few grammatical elements were left. That form of Island Carib became extinct in the Lesser Antilles in the 1920s, but it survives as Garífuna, or "Black Carib," in Central America. The gender distinction has dwindled to only a handful of words. Dominica is the only island in the eastern Caribbean to retain some of its Indigenous population, descendants of the Kalinago people, about 3,000 of whom live on the island's east coast. The Carib people, who gave their name to the Caribbean, once lived throughout the Lesser Antilles, and although their language is now extinct there, ethnic Caribs still live on Dominica, Trinidad, Saint Lucia, and Saint Vincent. The Caribs had conquered the previous population of the islands, Arawakan peoples like the Taino and Palikur peoples. During the conquest, which was conducted primarily by men, the Carib took Arawakan women for wives. Children were raised by their mothers speaking Arawak, but as boys came of age, their fathers taught them Carib, a language still spoken in mainland South America. Descriptions of Island Carib people in the 17th century missionaries from Europe record the use of two languages: Carib as spoken by the men, and Arawak as spoken by the women. It is conjectured that the males retained the core Carib vocabulary while the grammatical structure of their language mirrored that or Arawak. As such, Island Carib as spoken by males is considered either a mixed language or a relexified language. The West African influence in Garifuna is limited to a handful of loanwords and perhaps intonation. Contrary to what some believe, there is no influence from "African phonetics" as there is no such thing as a singular African phonetic system as languages in West Africa and Africa in general have extremely diverse phoneme inventories. The distinction between Garifuna and the Kalinago language can be explained by simple evolution due to the separation of the Garifuna being sent to Central America. Vocabulary The vocabulary of Garifuna is composed as follows: There are also a few words from African languages. Comparison to Carib Gender differences Relatively few examples of diglossia remain in common speech. It is possible for men and women to use different words for the same concept such as for the pronoun "I", but most such words are rare and often not currently used by men. For example, there are distinct Carib and Arawak words for "man" and "women", four words altogether, but often the generic terms or gürígiya "person" are used by both men and women and for both men and women, with grammatical gender agreement on a verb, adjective, or demonstrative, distinguishing whether these words refer to a man or to a woman ( "the man", "the woman"). There remains, however, a diglossic distinction in the grammatical gender of a few inanimate nouns, with abstract words generally being considered grammatically feminine by men and grammatically masculine by women. Thus, the word may mean either concrete "sun" or abstract "day"; with the meaning of "day", most men use feminine agreement, at least in conservative speech, while women use masculine agreement. The equivalent of the abstract impersonal pronoun in phrases like "it is necessary" is also masculine for women but feminine in conservative male speech. == Phonology ==
Phonology
and are allophones of and respectively. == Grammar ==
Grammar
Personal pronouns Independent personal pronouns in Garifuna distinguish the social gender of the speaker: The forms and are of Cariban origin, and the others are of Arawakan origin. Number Garifuna distinguishes singular and plural numbers for some human nouns. The marking of in nouns is realized through suffixes: • "child" – "children" • "man" – "men" • "woman" – "women" • "sister" – "sisters" The plural of is . Plural animate nouns use animate plural agreement on verbs and other sentence elements. Inanimate nouns do not show plural agreement. Possession Possession on nouns is expressed by personal prefixes: • "life" • "my life" • "your (singular) life" • "his life" • "her life" • "our life" • "your (plural) life" • "their life" Verb For the Garifuna verb, the grammatical tense, grammatical aspect, grammatical mood, negation, and person (both subject and object) are expressed by affixes (mostly suffixes), partly supported by particles (second-position enclitics). The paradigms of grammatical conjugation are numerous. Examples The conjugation of the verb "to read" in the present continuous tense: • "I am reading" • "you (singular) are reading" • "he is reading" • "she is reading" • "we are reading" • "you (plural) are reading" • "they are reading" The conjugation of the verb "to read" in the simple present/past tense: • "I read" • "you (singular) read" • "he reads" • "she reads" • "we read" • "you (plural) read" • "they (masculine) read" • "they (feminine) read" There are also some irregular verbs which use a different stem for these two conjugations — for instance, "eat" is éigi in the progressive sentences and hóu in the simple non-future tense. Numerals From "3" upwards, the numbers of Garifuna are exclusively of French origin and are based on the vigesimal system, which, in today's French, is apparent at "80": • 1 = • 2 = • 3 = (< ) • 4 = (<) • 5 = (<) • 6 = (<) • 7 = (<) • 8 = (<) • 9 = (<) • 10 = (<) • 11 = (<) • 12 = (<) • 13 = (<) • 14 = (<) • 15 = (<) • 16 = , (< "" →) • 17 = , (<) • 18 = (<) • 19 = (<) • 20 = (<) • 30 = (<) • 40 = (< 2 x → ) • 50 = (< "" →) • 60 = (< "" → ) • 70 = (< "" → ) • 80 = (<) • 90 = (<) • 100 = (<) • 1,000 = (<) • 1,000,000 = (< English ?) The reason for the use of French borrowings rather than Carib or Arawak terms is unclear, but may have to do with their succinctness, as numbers in indigenous American languages, especially those above ten, tend to be longer and more cumbersome. Syntax The word order is verb–subject–object (VSO, fixed). Morphology Garifuna is an agglutinative language. ==Notes==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com