The
Ordinance of Villers-Cotterêts of 1539 made French the administrative language of the kingdom of France for legal documents and laws. Previously, official documents were written in medieval
Latin, which was the language used by the
Roman Catholic Church. However, historians debate on whether the ordinance intended to abolish only Latin, or both Latin and the regional vernaculars. The Ordinance called for the use of
langage maternel François (French vernacular), although previous royal edicts had defined
François (King's French) and
langage maternel (vernacular) as separate and distinct. Nevertheless, most provinces switched to the use of the King's French by 1539, with the exception of Navarre and Roussillon which continued the use of Gascon and Catalan respectively.
Académie française The was established in 1635 to act as the official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, and to publish an
official dictionary of the French language. Its recommendations however carry no legal power and are sometimes disregarded even by governmental authorities. In recent years the Académie has tried to prevent the
Anglicisation of the French language.
French Revolution Prior to the
French Revolution of 1789, French kings did not take a strong position on the language spoken by their subjects. However, in sweeping away the old provinces,
parlements and laws, the Revolution strengthened the unified system of administration across the state. At first, the revolutionaries declared liberty of language for all citizens of the Republic; this policy was subsequently abandoned in favour of the imposition of a common language which was to do away with the other languages of France. Other languages were seen as keeping the peasant masses in
obscurantism. The new idea was expounded in the 1794
Report on the necessity and means to annihilate the patois and to universalise the use of the French language. Its author,
Henri Grégoire, deplored that France, the most advanced country in the world with regard to politics, had not progressed beyond the
Tower of Babel as far as languages were concerned, and that only three million of the 25 million inhabitants of France spoke a pure
Parisian French as their native tongue. The lack of ability of the population to understand the language in which were the political debates and the administrative documents was then seen as antidemocratic. The report resulted the same year in two laws which stated that the only language tolerated in France in public life and in schools would be French. Within two years, the French language had become the symbol of the national unity of the French State. However, the revolutionaries lacked both time and money to implement a language policy.
Third Republic In the 1880s, the
Third Republic sought to modernize France, and in particular to increase
literacy and general knowledge in the population, especially the rural population, and established free compulsory
primary education. The only language allowed in primary school was French. All other languages were forbidden, even in the schoolyard, and transgressions were severely punished. After 1918, the use of
German in
Alsace-Lorraine was outlawed. In 1925,
Anatole de Monzie, Minister of public education, stated that "for the linguistic unity of France, the
Breton language must disappear." As a result, the speakers of minority languages began to be
ashamed when using their own language – especially in the educational system – and over time, many families stopped teaching their language to their children and tried to
speak only French with them. In neighbouring
Belgium, a parallel
policy to expand the use of standard French also took place.
Fourth Republic The 1950s were also the first time the French state recognised the right of the regional languages to exist. A law allowed for the teaching of
regional languages in secondary schools, and the policy of repression in the primary schools came to an end. The Breton language began to appear in the media during this time.
Fifth Republic The French government allowed in 1964 for the first time one and a half minutes of Breton on regional television. But even in 1972, president
Georges Pompidou declared that "there is no place for minority languages in a France destined to make its mark on Europe." In 1992 the constitution was amended to state explicitly that "the language of the Republic is French." The
Toubon Law (full name: law 94-665 of 4 August 1994 relating to usage of the French language) mandated the use of the French language in official government publications, in all advertisements, in all workplaces, in commercial contracts, in some other commercial communication contexts, in all government-financed schools, and some other contexts. The law does not concern private, non-commercial communications, such as non-commercial web publications by private bodies. It does not concern books, films, public speeches, and other forms of communications not constituting
commercial activity. However, the law mandates the use of the French language in all broadcast audiovisual programs, with exceptions for musical works and "original version" films. Broadcast musical works are subject to
quota rules under a related law whereby a minimum percentage of the songs on radio and television must be in the French language. In 2006, under this law, a French subsidiary of a US company was fined €500,000 plus an ongoing fine of €20,000 per day for providing software and related technical documentation to its employees in English only. In 2008, a revision of the French constitution creating official recognition of regional languages was implemented by the Parliament in Congress at Versailles.
The debate about the Council of Europe's Charter for Regional or Minority Languages In 1999 the Socialist government of
Lionel Jospin signed the
Council of Europe's European Charter for Regional or Minority Languages, but it was not ratified. The
Constitutional Council of France declared that the Charter contains unconstitutional provisions since the Constitution states that the language of the Republic is French. The European Charter for Regional or Minority Languages is a European
convention (ETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical
regional and
minority languages in
Europe, ratified and implemented by 25 States, but not by France, . The charter contains 98 articles of which signatories must adopt a minimum of 35 (France signed 39). The signing, and the failure to have it ratified, provoked a public debate in French society over the charter. More recently, in a letter to several deputies dated 4 June 2015,
François Hollande announced the upcoming filing of a constitutional bill for the ratification of the European Charter for Regional and Minority Languages. On 30 July 2015, the
Council of State gave an unfavorable opinion on the charter. On 27 October 2015, the
Senate rejected the draft law on ratification of the
European Charter for Regional or Minority Languages driving away the assumption of Congress for the adoption of the constitutional reform which would have given the value and legitimacy to regional languages. == Minority and endangered languages ==