Inflection A Turkish noun has no
gender. The dictionary-form of a noun can take up to four (kinds of)
inflectional suffixes, generally in the following order: • plural suffix; • suffix of
possession (
iyelik eki from
iye "owner"); •
case-ending; •
personal suffix (
kişi eki from
kişi "person"). Through its presence or absence, the plural ending shows distinctions of
number.
Number A noun is made plural by addition of
-ler or
-lar (depending on the vowel harmony). When a numeral is used with a noun, however, the plural suffix is usually
not used: : The plural ending also allows a family (living in one house) to be designated by a single member: : In the last example, the first-person singular suffix of possession comes
before the plural ending; this is an exception to the order of suffixes given above. In the usual order, we have: :
teyzelerim "my maternal aunts" Nouns are pluralized in standard temporal greetings. :
gün ("day") –
İyi günler! ("Good day!") :
yıl ("year") –
Mutlu yıllar! ("Happy new year!")
Possession As noted earlier, the suffixes of possession give the
person (and number) of the
possessor of what is named by the noun: When a word takes one of the endings of possession, the word becomes the name of something
possessed, not possessing. The word for the possessor, if present, takes the genitive case ending. The plural ending will not be attached twice to the same word; therefore ambiguity is possible: : Ambiguity can be resolved with
pronouns.
Case The Turkish language is normally described as having six
cases, whose names in English are borrowed from
Latin grammar. The case endings (
durum ekleri 'ending condition') are regular and subject to vowel harmony. The postposition
ile is often absorbed onto the noun as
-(y)le, and some authors analyse this as an
instrumental and
comitative case. As it differs from the other case markers in several ways, it may be considered as an "inflectional marker" but not a case marker. In particular, unlike the other case endings,
-(y)le is never accentuated. Also, when combined with the personal pronouns, the demonstratives, or the interrogative
kim, they are traditionally used in the genitive,
e.g.,
kiminle 'with whom', not
*kimle. However, using
-(y)le directly with personal as well as demonstrative pronouns as in the case with other case endings by bypassing the obligatory genitive case has become common usage. So words like
benle,
senle,
onla,
bizle,
sizle,
onlarla,
kimle,
neyle are used very often. In fact, the expected genitive case before
-(y)le in the case of the third person plural
onlarınla is perceived to be grammatically false by native speakers. If a case ending is attached to a demonstrative pronoun (which ends in
o or
u), or to a noun that has already taken a third-person ending of possession, or to a compound noun where the second word is already suffixed, then the case ending is preceded by
n (and the parenthetical
y is not used). For instance: "Türk yemeklerini seviyorum.", "I love Turkish food."
Absolute case The absolute case combines the uses of the
nominative,
vocative, and (in part)
accusative cases. It is for subjects, and for names of people being addressed. It is also used for
indefinite direct objects. :
Definite accusative case For
definite direct objects, the definite accusative case is used. :
Dative case The dative case indicates the recipient of the action, or the place
to which the action is directed. It approximates the meaning of the English prepositions "to" and "into", and also "in" (when it can be replaced with "into"): Note: in English, the last example happens to appear as a direct object, but it is dative in many languages – "(give) trust
to the government."
Locative case The locative case tells
where, hence corresponds to the English prepositions "at", "on", and "in" (when it does not mean "into"). :
ev "house" →
evde "at home" :
Ablative case The ablative case tells
whence, that is, the place
from which (or through which), hence: • material
out of which something is made; • a cause
by which something is effected; • that
to which other things are being
compared (see #Adjectives below).
Genitive case The genitive case indicates a "compounding" (
tamlayan) word. The corresponding "compounded" (
tamlanan) word will take the appropriate suffix of possession. The pair of these words is then a definite compound (
belirtili tamlama): : (The apostrophe in Turkish is used before inflectional suffixes attached to
proper nouns.) However, if two nouns are connected, but not by ownership, then the second noun generally takes an ending of possession, while the first takes no ending. The result is an indefinite compound (
belirtisiz tamlama): : If one noun names a material, the other noun need not take an ending: : The genitive case can also be used for the subject of some
complement or
adjunct clauses: • Annemizin uzak bir semtte oturmasına rağmen, her gün ona uğruyoruz. // Although our mother lives in a remote neighborhood, we visit her every day." • Başkanın vermesi gerekiyor. // The president needs to give it. • Tuğçe bizim Ankara'ya gitmemizi istedi. // Tuğçe wanted us to go to Ankara. • Ben Ali'nin camı kırdığı zamanı biliyordum. // I knew when Ali broke the glass.
Instrumental case The instrumental case functions as both an instrumental and a
comitative. :
Predication If a noun is to be in the first or second person, one of the predicative suffixes (or type-I personal suffixes) will show this.
Examples :
dünya "world" →
Dünyayız. "We are the world." :
çocuk "child" →
Çocuklarsınız. "You are the children" In the third person, no ending is required. However, the ending
-dir can be used; it is said to be the remnant of a verb
turur "S/he stands". Again in the third person, the plural suffix may be used: : Several suffixes can be combined:
Verbal nouns The infinitive
, formed with
-mek as noted earlier, does not take a suffix of possession, or the genitive case-ending. It does take all other case-endings. In particular, the progressive characteristic given earlier is the infinitive ending with the locative ending: :
Konuşmaktayız – "We are in (the act of) speaking." :
Savaşmaktayız – "We are in warmaking", that is, "We are at war." The verbal noun in
-me is called a
gerund above, since it corresponds roughly to the
English gerund. :
bekle "wait" →
bekleme "waiting":
bekleme odası "waiting room" The verbal noun can take a suffix of possession and any case-ending: The dative form of a Turkish gerund can correspond precisely to an English infinitive with
to: The suffix
-iş can also be used to create verbal nouns: : The verb
et- "make, do" can be considered as an
auxiliary verb, since for example it is often used with verbal nouns borrowed from other languages, such as Arabic:
kabul et- "accept" (
kabul "[an] accepting");
reddet- "reject" (
ret "[a] rejecting");
ziyaret et- "visit" (
ziyaret "[a] visiting"). Considered as units, these are transitive verbs; but the nouns in them can also, by themselves, take direct objects: ''Antalya'yı ziyaret'' "visit to Antalya". What looks like an ablative gerund is usually an adverb; the ending
-meden usually has the sense of "without". See #Adverbs below. An infinitive in the absolute case can be the object of a verb such as
iste- "want": Note here that the compound verb
devam et- "continue, last" does not take a direct object, but is complemented by a dative noun. Another way to express obligation (besides with
lâzım as in the
earlier example) is by means of
zor "trouble, compulsion" and an infinitive:
Gitmek zoru "Go compulsion",
Gitmek zorundayız "We must go". (
Source: same as the last example.) Both an infinitive and a gerund are objects of the postposition
için "for" in the third sentence of the quotation within the following quotation: {{Verse translation| Facility its-authorities "District its-people in-general conservative. Shore its-sections to-road near their-being for comfortable a in-form to-lake they-cannot-enter. We also both from-road of-passers sight their-angle
to-close and men's uncomfortable
their-not-making for screen we-are-using" they-said. But curtain's from-its-gaps children's other side their-spying cannot-be-hindered. A free translation is: The facility authorities said: "The people of this district [namely
Edremit, Van] are generally conservative. They cannot enter
the lake comfortably, because the shore areas are near the road. So we are using a screen, both
to close off the view of passersby on the road, and so
that men
will not cause discomfort." However, children cannot be prevented from spying on the other side through gaps in the screen.
Auxiliary verbs Certain verbs in Turkish are used to enhance the meaning of other verbs, or to
agglutinate verbs from nouns. These verbs are called
auxiliary verbs. A concise list follows: Verbs that are used with nouns to agglutinate new verbs •
etmek (to do) •
olmak (to be) •
kılmak (to make) •
eylemek (to make)
Examples •
farz (assumption) →
farz etmek (to assume) •
hak (right) →
hak etmek (to deserve) •
af (amnesty) →
affetmek (to excuse) •
kayıp (loss) →
kaybetmek (to lose) •
terk (leaving) →
terk etmek (to leave) •
arz (submission, supply) →
arz etmek (to submit, to supply) If there is a change in the noun root through the process of agglutination, it is written adjacently. These are mostly Arabic loan-words, which switch to their more original form. In Turkish words, two consonants of a syllable need a vowel to be pronounced. There are exceptions in loan words only, but those that lost their original form are more common. This occurs in two ways: If a word ends in two identical consonants, one is dropped, e.g.
hall ("state, status") becomes
hal;
aff ("amnesty, forgiving") becomes
af. If a syllable ends in two different consonants, a vowel is added between them; e.g.,
hükm ("judgement") becomes
hüküm. Exceptions: Words which end in
nk,
rt,
rk, such as ("throne"),
renk ("colour"),
kart ("card"), do not add a vowel. Most of these are loan-words from Persian or Western languages (but
zevk "pleasure" from Arabic ذَوْق).
Examples Verbs that are used with other verbs to enhance the meaning: •
-(i)vermek (implies urgency) •
-(e)bilmek (implies ability) •
-(e)durmak (implies continuity) •
-(e)gelmek (implies repetition) •
-(a)kalmak (implies continuity) •
-(e)yazmak (implies a close escape) •
-(e)görmek (implies a warning)
Examples •
düş- (fall) →
düşeyazdım (I almost fell) •
git- (go) →
gidiverdim (I just went) •
yavaşla- (slow down) →
yavaşlayabilirim (I can slow down) •
yaz- (write) →
yazaduruyorlar (they keep on writing) •
söylen- (be told) →
söylenegelir (keeps being told) ==Adjectives==